赠张生二首

揽衣断崖口,悲风振古台。 叫雁惊逆云,万里天为开。 雪榛覆寒莎,松殿扃馀苔。 昔人邈安在,日落寒色来。 弃置勿复道,且釂黄金杯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 揽衣:拉起或撩起衣襟。
  • 断崖:陡峭的悬崖。
  • 悲风:凄凉的风。
  • :摇动,震动。
  • 古台:古老的台地或建筑物。
  • 叫雁:鸣叫的大雁。
  • 逆云:迎着云层。
  • 雪榛:覆盖着雪的灌木。
  • 寒莎:寒冷的莎草。
  • 松殿:松树下的殿堂。
  • :关闭。
  • 馀苔:残留的苔藓。
  • :遥远。
  • 弃置:抛弃,放置不理。
  • :饮尽杯中酒。
  • 黄金杯:金制的酒杯。

翻译

我拉起衣襟站在陡峭的悬崖口,凄凉的风摇动着古老的台地。鸣叫的大雁迎着云层飞翔,万里天空因此而开阔。覆盖着雪的灌木压在寒冷的莎草上,松树下的殿堂关闭着,残留着苔藓。昔日的人们已经远去,太阳落下,寒冷的色彩随之而来。抛弃这些不再谈论,现在让我们饮尽金杯中的酒。

赏析

这首诗描绘了一幅凄凉而壮阔的自然景象,通过“断崖”、“悲风”、“叫雁”等意象,传达出诗人对过往时光的怀念和对现实的无奈。诗中的“弃置勿复道,且釂黄金杯”表达了诗人面对无法挽回的过去,选择放下,转而寻求短暂的慰藉。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对人生变迁的深刻感悟。

李梦阳

李梦阳

明陕西庆阳人,徙居开封,字献吉,自号空同子。生于成化八年十二月中。弘治六年进士,授户部主事。武宗时,为尚书韩文草奏疏,弹劾宦官刘瑾等,下狱免归。瑾诛,起为江西提学副使,倚恃气节,陵轹台长,夺职。家居二十年而卒。尝谓汉后无文,唐后无诗,以复古为己任。与何景明、徐祯卿、边贡、朱应登、顾璘、陈沂、郑善夫、康海、王九思号十才子。又与何景明、徐祯卿、边贡、康海、王九思、王廷相号七才子,是为前七子。梦阳己作,诗宗杜甫,颇狂放可喜,文则诘屈警牙,殊少精彩,时人则视为宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文