(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 揽衣:拉起或撩起衣襟。
- 断崖:陡峭的悬崖。
- 悲风:凄凉的风。
- 振:摇动,震动。
- 古台:古老的台地或建筑物。
- 叫雁:鸣叫的大雁。
- 逆云:迎着云层。
- 雪榛:覆盖着雪的灌木。
- 寒莎:寒冷的莎草。
- 松殿:松树下的殿堂。
- 扃:关闭。
- 馀苔:残留的苔藓。
- 邈:遥远。
- 弃置:抛弃,放置不理。
- 釂:饮尽杯中酒。
- 黄金杯:金制的酒杯。
翻译
我拉起衣襟站在陡峭的悬崖口,凄凉的风摇动着古老的台地。鸣叫的大雁迎着云层飞翔,万里天空因此而开阔。覆盖着雪的灌木压在寒冷的莎草上,松树下的殿堂关闭着,残留着苔藓。昔日的人们已经远去,太阳落下,寒冷的色彩随之而来。抛弃这些不再谈论,现在让我们饮尽金杯中的酒。
赏析
这首诗描绘了一幅凄凉而壮阔的自然景象,通过“断崖”、“悲风”、“叫雁”等意象,传达出诗人对过往时光的怀念和对现实的无奈。诗中的“弃置勿复道,且釂黄金杯”表达了诗人面对无法挽回的过去,选择放下,转而寻求短暂的慰藉。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对人生变迁的深刻感悟。