越明日寝哭后作

· 邵宝
别公已分见无期,不谓伤心在此时。 再致语将茎露酒,两知音托惠泉诗。 山中几杖操今远,雪里门墙立故迟。 最是寿筵宾客散,西风吹雨夜凄其。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 越明日:过了明天。
  • 寝哭:在寝室中哭泣。
  • 分见:分别相见。
  • 茎露酒:一种酒名,可能指用植物茎叶上的露水酿制的酒。
  • 知音:指理解自己、与自己心灵相通的朋友。
  • 惠泉诗:指以惠泉为题材或背景的诗。
  • 几杖:几案和手杖,代指日常生活用品。
  • 操今远:掌握现在而远离。
  • 雪里门墙:雪中的门户和墙壁,形容孤寂冷清的环境。
  • 立故迟:站立已久,显得迟缓。
  • 寿筵:庆祝长寿的宴席。
  • 凄其:凄凉的样子。

翻译

过了明天,我们分别相见已无期,没想到伤心竟在此时。 再次向你致意,将送上茎露酒,两次托付知音,寄去惠泉的诗篇。 山中的几案和手杖,掌握现在而远离,雪中的门户和墙壁,站立已久显得迟缓。 最是那寿宴上的宾客散去后,西风吹着雨,夜晚显得格外凄凉。

赏析

这首作品表达了诗人对友人的深切思念和无法再见的悲伤。诗中通过“越明日寝哭后作”点明了写作的时间和背景,透露出一种无奈和哀伤的情绪。后文通过对“茎露酒”和“惠泉诗”的提及,展现了诗人对友人的深厚情谊和寄托。结尾的“西风吹雨夜凄其”则以景结情,将内心的孤寂和凄凉表达得淋漓尽致。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚动人。

邵宝

明常州府无锡人,字国贤,号二泉。成化二十年进士,授许州知州,躬课农桑,仿朱熹社仓,立积散法。迁江西提学副使,修白鹿书院学舍以处学者,教人以致知力行为本,革数十年不葬亲之俗,奏请停开银矿。宁王朱宸濠索诗文,峻却之。正德四年迁右副御史,总督漕运,忤刘瑾,勒致仕。瑾诛,升户部右侍郎,拜南礼部尚书,恳辞。诗文以李东阳为宗。谥文庄,学者称二泉先生。有《漕政举要》、《慧山记》、《容春堂集》等。 ► 1656篇诗文