赠张生

男儿三十骨格成,贫贱富贵皆天生。张生广额日月角,自幼勤书饱文学。 十年雌伏人不知,一日雄飞动河岳。君不见宋朝宰臣云姓周,少时坎坷风尘游。 偶然夜梦更美须,泥蟠遽尔行天衢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 骨格:指人的体格、气质。
  • 广额:宽阔的额头。
  • 日月角:指额头两侧,日角和月角,古人认为这是聪明和有福气的象征。
  • 雌伏:比喻隐藏不露,不被人知。
  • 雄飞:比喻显露才华,有所作为。
  • 河岳:指山河,比喻影响大。
  • 泥蟠:比喻处于困境。
  • 遽尔:突然。
  • 天衢:天空,比喻高位或广阔的天地。

翻译

男儿三十岁时,气质和体格已经成熟,无论是贫贱还是富贵,都是天生注定。张生有着宽阔的额头,两侧的日角和月角,从小就勤奋读书,饱读诗书。

十年来他默默无闻,不被人知,但一旦显露才华,就能震动山河。你没看见宋朝的宰相,姓周的那位,年轻时经历坎坷,四处漂泊。

偶然一夜梦中,他的胡须变得更加美丽,原本处于困境的他突然间在天空中自由飞翔。

赏析

这首作品赞美了张生的才华和未来的潜力,通过对比他过去的默默无闻和未来的辉煌,展现了人生的起伏和变化。诗中运用了“雌伏”与“雄飞”的对比,以及宋朝宰相的典故,增强了诗歌的寓意和深度。整体语言简洁有力,意境深远,表达了对张生未来成功的坚定信念和美好祝愿。

李梦阳

李梦阳

明陕西庆阳人,徙居开封,字献吉,自号空同子。生于成化八年十二月中。弘治六年进士,授户部主事。武宗时,为尚书韩文草奏疏,弹劾宦官刘瑾等,下狱免归。瑾诛,起为江西提学副使,倚恃气节,陵轹台长,夺职。家居二十年而卒。尝谓汉后无文,唐后无诗,以复古为己任。与何景明、徐祯卿、边贡、朱应登、顾璘、陈沂、郑善夫、康海、王九思号十才子。又与何景明、徐祯卿、边贡、康海、王九思、王廷相号七才子,是为前七子。梦阳己作,诗宗杜甫,颇狂放可喜,文则诘屈警牙,殊少精彩,时人则视为宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文