(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 桃花马:指毛色白中带红的马。
- 金络头:金色的马笼头。
- 白面郎:指年轻英俊的男子。
- 紫貂裘:用紫貂皮制成的华丽皮衣。
- 荫:遮蔽。
- 清沟:清澈的水沟。
- 杨花:柳絮。
- 愁杀:极度愁苦。
翻译
桃花色的马,戴着金色的笼头,白皙的青年,穿着紫貂皮衣。三月的洛阳道上,垂柳遮蔽着清澈的水沟。 沟水向东流去,不知经历了多少春天,花儿开了又落,几度更新。东风在日暮时分吹起杨花,让高楼上独自倚靠的人感到极度愁苦。
赏析
这首作品以洛阳道上的春景为背景,通过描绘桃花马、金络头、白面郎和紫貂裘等华丽元素,展现了春天的繁华与生机。诗中“沟水东流不记春,花开花落几回新”表达了对时间流转的感慨,而“东风日暮杨花起,愁杀高楼独倚人”则抒发了高楼上孤独者的深深愁思。整首诗语言优美,意境深远,通过对春天景物的细腻描绘,传达了诗人对时光易逝和人生孤独的深刻感受。