限韵赠黄子

禁垣春日紫烟重,子昔为云我作龙。 有酒每邀东省月,退朝曾对掖门松。 十年放逐同梁苑,中夜悲歌泣孝宗。 老体幸强黄犊健,柳吟花醉莫辞从。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 禁垣:皇宫的城墙。
  • 紫烟:指宫中的祥云,象征皇家的尊贵。
  • 子昔为云我作龙:比喻黄子曾为高官,我则有如龙飞腾。
  • 东省:指东宫,即太子居住的地方。
  • 掖门:宫中的旁门。
  • 梁苑:指梁孝王的苑囿,这里比喻被贬谪的地方。
  • 孝宗:指已故的皇帝,这里指作者怀念的君主。
  • 黄犊:小黄牛,比喻健壮。

翻译

在皇宫的春日里,紫色的云烟显得格外浓重,你曾如云般高升,我则有如龙腾飞。每次有酒时,我们总是一起邀请东宫的明月,退朝后也曾一起对着宫门旁的松树。十年的放逐生活,我们一同在梁苑度过,深夜里悲歌,哭泣着怀念孝宗皇帝。幸好我这老身体还像小黄牛一样健壮,无论是在柳树下吟诗还是在花间醉酒,都请你不要推辞陪伴我。

赏析

这首作品描绘了作者与黄子深厚的友情和共同的遭遇。诗中,“禁垣春日紫烟重”描绘了皇宫的春日景象,而“子昔为云我作龙”则巧妙地运用比喻,表达了两人曾经的荣耀与地位。后文通过回忆共度的艰难岁月和对已故皇帝的怀念,展现了作者的忠诚与感慨。最后,以“老体幸强黄犊健”自嘲,表达了虽老犹健的乐观态度,并邀请黄子共享诗酒之乐,展现了不屈不挠的精神风貌。

李梦阳

李梦阳

明陕西庆阳人,徙居开封,字献吉,自号空同子。生于成化八年十二月中。弘治六年进士,授户部主事。武宗时,为尚书韩文草奏疏,弹劾宦官刘瑾等,下狱免归。瑾诛,起为江西提学副使,倚恃气节,陵轹台长,夺职。家居二十年而卒。尝谓汉后无文,唐后无诗,以复古为己任。与何景明、徐祯卿、边贡、朱应登、顾璘、陈沂、郑善夫、康海、王九思号十才子。又与何景明、徐祯卿、边贡、康海、王九思、王廷相号七才子,是为前七子。梦阳己作,诗宗杜甫,颇狂放可喜,文则诘屈警牙,殊少精彩,时人则视为宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文