赠姚员外二首

零濛不泽物,冲风夕曾波。 送归念维楫,眇言望江河。 鸿逝摩九天,萧艾被泉阿。 长涛蚀孤屿,峙此将如何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 零濛(líng méng):细雨飘洒的样子。
  • 不泽物:不滋润万物。
  • 冲风:猛烈的风。
  • 夕曾波:夜晚的波浪。
  • 维楫(wéi jí):系船的绳索和划船的桨。
  • 眇言:微小的言语。
  • 鸿逝:大雁飞逝。
  • 摩九天:触及九天,形容极高。
  • 萧艾:一种草本植物,这里比喻平凡或不幸的事物。
  • 被泉阿:覆盖在泉水边的山坡上。
  • 长涛:长浪。
  • 蚀孤屿:侵蚀孤立的小岛。
  • 峙此:屹立于此。

翻译

细雨飘洒,却未能滋润万物,猛烈的晚风激起了夜间的波浪。送别之际,我牵挂着那系船的绳索和划船的桨,用微小的言语眺望着江河。大雁飞逝,仿佛触及了九天之高,而平凡的萧艾草覆盖在泉水边的山坡上。长浪不断侵蚀着孤立的小岛,它将如何屹立于此?

赏析

这首诗描绘了送别时的深情与对未来的忧虑。诗人通过自然景象的描绘,如细雨、冲风、长涛,来表达内心的不安与牵挂。诗中的“鸿逝摩九天”与“萧艾被泉阿”形成鲜明对比,前者象征着高远与自由,后者则代表着平凡与困顿。结尾的“长涛蚀孤屿,峙此将如何”则透露出对未来不确定性的担忧,以及对被送者命运的关切。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对友人的深情厚意及对未来的深切忧虑。

李梦阳

李梦阳

明陕西庆阳人,徙居开封,字献吉,自号空同子。生于成化八年十二月中。弘治六年进士,授户部主事。武宗时,为尚书韩文草奏疏,弹劾宦官刘瑾等,下狱免归。瑾诛,起为江西提学副使,倚恃气节,陵轹台长,夺职。家居二十年而卒。尝谓汉后无文,唐后无诗,以复古为己任。与何景明、徐祯卿、边贡、朱应登、顾璘、陈沂、郑善夫、康海、王九思号十才子。又与何景明、徐祯卿、边贡、康海、王九思、王廷相号七才子,是为前七子。梦阳己作,诗宗杜甫,颇狂放可喜,文则诘屈警牙,殊少精彩,时人则视为宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文