元夕友人见访
春月多丽辉,白雪媚其姿。
美哉京洛夕,银潢郁逶迤。
逶迤带紫陌,车马驱以驰。
繁灯张四衢,都人竞游嬉。
道者便静性,俗夫乏远资。
林塘枉冠盖,缱绻非我期。
金波低宛转,明星渐离离。
清光苟不亏,永与浮云辞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 元夕:即元宵节,农历正月十五。
- 丽辉:美丽的光辉。
- 白雪:这里指月光皎洁如雪。
- 媚:美好,吸引人。
- 京洛:指京城,这里指明朝的都城北京。
- 银潢:银河的别称。
- 逶迤:曲折绵延的样子。
- 紫陌:指京城的道路。
- 四衢:四通八达的道路。
- 都人:京城的居民。
- 道者:指修行或追求精神生活的人。
- 俗夫:指普通人,世俗之人。
- 远资:远大的志向或精神追求。
- 林塘:指幽静的园林池塘。
- 枉:白白地,徒劳。
- 冠盖:指官员的帽子和车盖,这里代指官员或显贵。
- 缱绻:情意缠绵,这里指深厚的友情。
- 金波:指月光。
- 明星:指夜空中的星星。
- 离离:星星稀疏的样子。
- 清光:清澈的光辉,这里指月光。
- 苟:如果。
- 浮云:比喻世事无常,变化莫测。
翻译
春天的月亮散发着美丽的光辉,皎洁如雪的月光增添了它的魅力。京城的夜晚真是美极了,银河在夜空中曲折绵延。银河般的光辉映照着京城的道路,车马在其中奔驰。四通八达的道路上布满了繁星般的灯火,京城的居民们竞相游玩嬉戏。修行的人喜欢静谧,而普通人则缺乏远大的精神追求。幽静的园林池塘虽然有显贵来访,但那并非我所期待的深厚友情。月光低垂,温柔地流转,星星渐渐稀疏。如果这清澈的月光永不消逝,我将永远告别世事的无常和变化。
赏析
这首作品描绘了元宵节夜晚京城的繁华景象,通过对比修行者与世俗之人的不同追求,表达了诗人对清静生活的向往和对深厚友情的珍视。诗中运用了丰富的意象,如“春月”、“白雪”、“银潢”等,营造出一种既宏大又细腻的意境。结尾处对月光的赞美,寄托了诗人对永恒美好事物的渴望,以及对世事无常的超脱态度。