骑登谢址复舟观于石壁
奋鹄有奇翰,古铎无追响。
游云迹易灭,鸣世情难想。
昔吟瞻眺咏,今觌湖中赏。
松门既岑峙,川水深以广。
昏旦候自变,伊人竟焉往。
岩劓徒空嵌,堂基鞠为莽。
扉径不可识,悲愉异今曩。
石壁屹寒岸,葛崖啸魍魉。
揽驭意巳极,登舟秪弥惘。
抱兹久延伫,遵渚路回枉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 奋鹄(fèn hú):振翅高飞的鸿鹄。
- 奇翰:非凡的羽毛,比喻才华出众。
- 古铎(gǔ duó):古代的铎铃,一种乐器。
- 追响:回响,回声。
- 游云:飘动的云。
- 迹易灭:痕迹容易消失。
- 鸣世:显名于世。
- 情难想:情感难以想象。
- 瞻眺:远望。
- 觌(dí):看见。
- 岑峙(cén zhì):高耸。
- 昏旦:黄昏和早晨。
- 候自变:自然界的变化。
- 伊人:那个人,指曾经在此地的人。
- 岩劓(yán yì):山岩被削平。
- 徒空嵌:徒然空洞。
- 堂基:建筑物的地基。
- 鞠为莽:变成了荒草。
- 扉径:门前的路径。
- 悲愉:悲伤和快乐。
- 今曩(nǎng):现在和过去。
- 石壁:陡峭的岩石。
- 屹(yì):屹立。
- 寒岸:寒冷的岸边。
- 葛崖:长满藤葛的悬崖。
- 魍魉(wǎng liǎng):鬼怪。
- 揽驭:驾驭,控制。
- 意巳极:心情已经到了极点。
- 秪弥惘(zhī mí wǎng):更加迷茫。
- 延伫(zhù):停留,徘徊。
- 遵渚(zūn zhǔ):沿着水边。
- 路回枉:路途曲折。
翻译
振翅高飞的鸿鹄拥有非凡的羽毛,古代的铎铃却不再有回响。飘动的云朵痕迹容易消失,显名于世的情感难以想象。曾经吟咏远望的诗篇,如今亲眼看见湖中的美景。松门高耸,河水深广。黄昏和早晨见证自然的变化,那个人终究去了哪里?山岩被削平,徒留空洞,建筑物的地基变成了荒草。门前的路径已无法辨认,悲伤和快乐与现在和过去不同。陡峭的岩石屹立在寒冷的岸边,长满藤葛的悬崖上鬼怪在啸叫。驾驭着心情已经到了极点,登上船只更加迷茫。久久停留徘徊,沿着水边,路途曲折。
赏析
这首诗通过对自然景观的描绘,表达了诗人对时光流逝和人事变迁的感慨。诗中“奋鹄有奇翰,古铎无追响”等句,以物喻人,抒发了对过去辉煌的怀念与对现实变迁的无奈。后文通过对松门、川水、石壁等自然景象的描绘,进一步以景生情,展现了诗人内心的迷茫与惆怅。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对世事无常的深刻感悟。