冬至刘氏园庄十韵
暧暧寒城曙,绵绵野径纡。
初阳升古戊,白露静园芜。
款客琴尊并,开堂松树孤。
登高望云物,极目散江湖。
孟泽蛇龙伏,芒砀雁鹜呼。
行藏虞氏传,勋业阮生途。
且尽留连饮,休嗟序运徂。
群虫迎节动,百卉待春苏。
日月悲羁旅,乾坤识故吾。
寄言招隐者,斯地有潜夫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 暧暧(ài ài):昏暗的样子。
- 绵绵:连续不断的样子。
- 野径:乡间小路。
- 纡(yū):曲折。
- 初阳:初升的太阳。
- 古戊:古代干支纪年中的“戊”日,这里指冬至日。
- 白露:秋天的露水,这里指冬至时节的露水。
- 园芜:园中的荒草。
- 款客:招待客人。
- 琴尊:琴与酒,泛指文人雅士的娱乐。
- 开堂:开门迎客。
- 云物:景物,风景。
- 极目:尽目力所及,远望。
- 孟泽:古代地名,这里泛指水泽。
- 芒砀(máng dàng):山名,这里泛指山野。
- 雁鹜:雁和鸭,泛指水鸟。
- 行藏:行踪,出处。
- 虞氏传:指虞舜的传说,这里泛指古代的传说。
- 勋业:功业。
- 阮生途:指阮籍的生平,这里泛指文人的道路。
- 序运徂(cú):时序的流逝。
- 群虫:泛指各种昆虫。
- 百卉:各种花草。
- 春苏:春天的复苏。
- 羁旅:旅居他乡。
- 乾坤:天地。
- 故吾:旧时的我。
- 招隐者:招揽隐士。
- 潜夫:隐士。
翻译
冬至的曙光在昏暗的城池中缓缓升起,乡间小路曲折绵延。初升的太阳照耀着古老的戊日,白露静静地覆盖着园中的荒草。开门迎客,松树孤独地挺立,琴与酒招待着客人。登上高处,远望风景,尽目力所及,散去了江湖的忧愁。水泽中的蛇龙潜伏,山野中的雁鸭呼唤。行踪如同虞舜的传说,功业则像阮籍的道路。暂且尽情享受这留连的饮酒时光,不要嗟叹时序的流逝。各种昆虫随着节气的变化,各种花草等待春天的复苏。日月在旅居他乡中悲叹,天地间我依旧是我。寄语那些招揽隐士的人,这里有着潜藏的隐士。
赏析
这首作品描绘了冬至时节的景色与情感,通过对自然景物的细腻刻画,表达了诗人对时光流转的感慨和对隐逸生活的向往。诗中“初阳升古戊,白露静园芜”等句,以冬至特有的景象为背景,营造出一种静谧而略带忧郁的氛围。后文通过对“群虫迎节动,百卉待春苏”的描绘,寄托了对春天复苏的期盼。结尾“寄言招隐者,斯地有潜夫”则直接抒发了诗人对隐逸生活的向往和自比为潜藏隐士的情怀。