有所思酉水舟次作
去年三月滇水阴,今年二月沅州路。风光晼晚愁杀人,春色飘回忽迟暮。
杨溪昨夜春泉发,竹寨沙边弄明月。始见繁花复乱飞,愁多不愿理春衣。
花飞已怯伤春别,何忍还听唤子归。沅湘两岸垂杨碧,白日牵丝送行客。
草际烟横浦溆香,江声千转流云长。梦魂惊载寤,水广何由度。
王孙天末未归来,公子江南先有赋。公子王孙散夜愁,愁人难下杏花楼。
楼台?郁回清汉,山水清圆映去舟。停桡日欲晚,紫嶂猿啼远。
何处积幽思,幽思似陇坂。临流歌复歌,濯缨潇湘里。
菁菁芳草心,眷余纷何已。浮云有时卷,草色几时结。
相送过吴宫,殷勤向君别。吴宫翘望转逶迤,层层玉树荫连欐。
芳菲帆浦迷香径,窈窕菱潭带竹池。万里淹仍西复东,一年凉暑春徂夏。
春临绝屿叩文莺,晓涉空津浮白马。我日思归今得归,山中美人音信稀。
东风浩荡吹梧树,极目天南鸿雁飞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 晼晚(wǎn wǎn):日落黄昏之时。
- 迟暮:比喻晚年,暮年。
- 理春衣:整理春天的衣服。
- 唤子归:指杜鹃鸟的叫声,常被用来象征离别或思乡。
- 浦溆(pǔ xù):水边。
- 寤(wù):醒。
- 王孙:古代贵族子弟的通称。
- ?郁(yǎn yù):形容山势高耸。
- 濯缨(zhuó yīng):洗涤帽带,比喻超脱世俗,操守高洁。
- 菁菁(jīng jīng):形容草木茂盛。
- 陇坂(lǒng bǎn):陇山的山坡,这里泛指边远之地。
- 濯缨潇湘里:在潇湘之地洗涤帽带,意指在此地保持高洁的品行。
- 芳菲:花草的芳香。
- 窈窕(yǎo tiǎo):形容女子文静而美好。
- 徂夏(cú xià):到夏天。
- 文莺:指美丽的鸟。
- 翘望(qiáo wàng):抬头远望。
- 逶迤(wēi yí):形容道路、山脉、河流等弯曲延续的样子。
- 荫连欐(yīn lián lì):树荫连绵不断。
- 帆浦:船只停泊的港湾。
- 菱潭:长满菱角的池塘。
- 淹仍:停留,滞留。
- 绝屿:孤立的小岛。
- 叩文莺:敲打或惊动美丽的鸟。
- 空津:空旷的渡口。
- 鸿雁飞:鸿雁飞翔,常用来象征书信或消息。
翻译
去年三月在滇水之畔,今年二月又踏上沅州之路。黄昏的风光令人忧愁,春天的景色飘然而至,却又突然显得迟暮。 昨夜杨溪的春泉涌动,我在竹寨沙边赏月。刚见到繁花盛开,却又见它们乱飞,愁绪重重,无心整理春衣。 花儿飞落已让人伤感,离别之痛,更不忍听那杜鹃的啼叫。沅湘两岸垂柳青青,白日里丝线般牵引着行客。 草地上烟雾横生,水边香气四溢,江水声声,流转着长长的云影。梦中的惊醒,水宽如何能渡过。 王孙远在天边还未归来,公子已在江南先有了诗篇。公子王孙的夜愁,愁人难以走下杏花楼。 楼台高耸入云,山水清澈映照着离去的舟。日落时分,紫色的山峰上猿声远扬。 何处积聚了幽深的思绪,那思绪似在陇山的山坡。临水而歌,又在潇湘之地洗涤帽带。 茂盛的芳草心,眷恋之情纷乱不已。浮云有时卷起,草色何时凝结。 相送经过吴宫,殷勤地向你告别。吴宫远望曲折绵延,层层玉树荫连绵。 芳香的帆浦迷失了香径,幽美的菱潭环绕着竹池。万里行程停留又向东,一年的凉暑从春到夏。 春日临近孤岛惊动美丽的鸟,清晨涉过空旷的渡口浮现白马。我日思夜想的归乡今已实现,山中的美人却音信稀少。 东风浩荡吹动梧桐树,极目远望天南鸿雁飞翔。
赏析
这首作品描绘了诗人旅途中的所见所感,通过对自然景色的细腻描绘,表达了诗人对故乡的思念和对时光流逝的感慨。诗中“风光晼晚愁杀人,春色飘回忽迟暮”等句,巧妙地将自然景色与内心情感结合,展现了诗人对美好时光的珍惜和对离别的无奈。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,是一首优秀的抒情诗。