武昌

武昌城北大江流,沱水夹城鹦鹉洲。 楚蜀帆樯风欲趁,蛟龙涛浪暮堪愁。 青烟自没汉阳郭,新月故悬黄鹤楼。 无限往来伤赤壁,三分轻重本荆州。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 武昌:地名,今湖北省武汉市武昌区。
  • 大江:指长江。
  • 沱水:指汉水,长江的支流。
  • 鹦鹉洲:长江中的一个沙洲,位于武昌附近。
  • 楚蜀:楚国和蜀国,古代的两个国家,这里指代来自楚地和蜀地的船只。
  • 帆樯:帆船的桅杆,这里代指船只。
  • 蛟龙:传说中的水中生物,这里比喻波涛汹涌的江水。
  • 汉阳郭:汉阳的外城,汉阳是武汉市的一个区。
  • 黄鹤楼:位于武汉市武昌区,是中国古代著名的楼阁。
  • 赤壁:地名,位于今湖北省赤壁市,三国时期著名的赤壁之战发生地。
  • 三分:指三国时期的魏、蜀、吴三分天下。
  • 荆州:古代九州之一,位于今湖北省及周边地区,三国时期是重要的战略要地。

翻译

武昌城北,长江浩荡流过,汉水环绕城池,鹦鹉洲静卧其中。 楚地和蜀地的船只,在风中似乎要乘风破浪,而傍晚的波涛汹涌,令人心生忧愁。 青烟袅袅,似乎消散在汉阳的外城,新月悄然挂在黄鹤楼上。 无数次的过往,让人不禁感慨赤壁的沧桑,三国时期的轻重,本就围绕着荆州展开。

赏析

这首作品以武昌为背景,描绘了长江与汉水的壮阔景象,以及楚蜀船只的繁忙和江水的汹涌。诗中通过对青烟、新月等自然元素的描写,营造出一种宁静而又略带忧郁的氛围。结尾处提及赤壁和荆州,不仅勾起了对历史的回忆,也体现了诗人对三国时期重要地理位置的深刻认识和感慨。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对历史变迁的深沉思考。

李梦阳

李梦阳

明陕西庆阳人,徙居开封,字献吉,自号空同子。生于成化八年十二月中。弘治六年进士,授户部主事。武宗时,为尚书韩文草奏疏,弹劾宦官刘瑾等,下狱免归。瑾诛,起为江西提学副使,倚恃气节,陵轹台长,夺职。家居二十年而卒。尝谓汉后无文,唐后无诗,以复古为己任。与何景明、徐祯卿、边贡、朱应登、顾璘、陈沂、郑善夫、康海、王九思号十才子。又与何景明、徐祯卿、边贡、康海、王九思、王廷相号七才子,是为前七子。梦阳己作,诗宗杜甫,颇狂放可喜,文则诘屈警牙,殊少精彩,时人则视为宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文