探春

老去探春每怕迟,酒朋棋伴日相追。 无心柳絮当人起,有意桃花背马随。 台榭草蒿离乱后,往来弦管古今悲。 幽崖尚虑残梅在,玉笛丁宁莫放吹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 台榭 (tái xiè):古代建筑中的一种,指建在台基上的亭子或楼阁。
  • 草蒿 (cǎo hāo):指草丛,这里形容荒凉。
  • 弦管 (xián guǎn):古代乐器,弦指琴瑟等弦乐器,管指笛箫等管乐器。
  • 幽崖 (yōu yá):幽深的山崖。
  • 丁宁 (dīng níng):叮嘱,嘱咐。

翻译

年纪渐长,探春总是担心来得太迟,每天与酒友棋伴相随。 无心的柳絮随风飘起,有意的桃花似乎背马跟随。 台榭荒废,草丛丛生,离乱之后,古今的弦管音乐都带着悲伤。 在幽深的山崖边,还担心残留的梅花未谢,玉笛声声叮嘱,不要轻易吹响。

赏析

这首作品描绘了诗人晚年对春天的感慨与留恋。诗中,“老去探春每怕迟”直抒胸臆,表达了诗人对时光流逝的无奈和对春天的渴望。柳絮与桃花的对比,巧妙地描绘了春天的景象,同时也隐喻了人生的无常与多变。后两句通过对台榭荒废和弦管音乐的描写,抒发了对往昔繁华的怀念和对现实荒凉的感慨。结尾的“幽崖尚虑残梅在,玉笛丁宁莫放吹”则透露出诗人对美好事物的珍惜,以及对逝去时光的无限留恋。

李梦阳

李梦阳

明陕西庆阳人,徙居开封,字献吉,自号空同子。生于成化八年十二月中。弘治六年进士,授户部主事。武宗时,为尚书韩文草奏疏,弹劾宦官刘瑾等,下狱免归。瑾诛,起为江西提学副使,倚恃气节,陵轹台长,夺职。家居二十年而卒。尝谓汉后无文,唐后无诗,以复古为己任。与何景明、徐祯卿、边贡、朱应登、顾璘、陈沂、郑善夫、康海、王九思号十才子。又与何景明、徐祯卿、边贡、康海、王九思、王廷相号七才子,是为前七子。梦阳己作,诗宗杜甫,颇狂放可喜,文则诘屈警牙,殊少精彩,时人则视为宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文