(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 台榭 (tái xiè):古代建筑中的一种,指建在台基上的亭子或楼阁。
- 草蒿 (cǎo hāo):指草丛,这里形容荒凉。
- 弦管 (xián guǎn):古代乐器,弦指琴瑟等弦乐器,管指笛箫等管乐器。
- 幽崖 (yōu yá):幽深的山崖。
- 丁宁 (dīng níng):叮嘱,嘱咐。
翻译
年纪渐长,探春总是担心来得太迟,每天与酒友棋伴相随。 无心的柳絮随风飘起,有意的桃花似乎背马跟随。 台榭荒废,草丛丛生,离乱之后,古今的弦管音乐都带着悲伤。 在幽深的山崖边,还担心残留的梅花未谢,玉笛声声叮嘱,不要轻易吹响。
赏析
这首作品描绘了诗人晚年对春天的感慨与留恋。诗中,“老去探春每怕迟”直抒胸臆,表达了诗人对时光流逝的无奈和对春天的渴望。柳絮与桃花的对比,巧妙地描绘了春天的景象,同时也隐喻了人生的无常与多变。后两句通过对台榭荒废和弦管音乐的描写,抒发了对往昔繁华的怀念和对现实荒凉的感慨。结尾的“幽崖尚虑残梅在,玉笛丁宁莫放吹”则透露出诗人对美好事物的珍惜,以及对逝去时光的无限留恋。