(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 霖淫:连绵不断的雨。
- 泞:泥泞。
- 遥阻:因遥远而受阻。
- 倚杖:拄着拐杖。
- 流云:飘动的云。
- 洒:洒落。
- 彩烟:五彩的烟雾,这里比喻繁华景象。
- 遍国:遍布全国。
- 清露:清晨的露水。
- 足:足够,这里指滋润。
- 春梢:春天的枝头。
- 卷心暗蕊:指花蕊未完全展开,含苞待放的状态。
- 绿湿红沾:指植物因雨水而显得更加鲜绿,红花也因沾湿而更加鲜艳。
- 任俗抛:任由世俗之人忽视。
- 魏绯:指魏紫和绯红,两种颜色的牡丹。
- 累满眼:满眼都是。
- 结游庖:结伴游玩和品尝美食。
翻译
园中的道路因连绵的雨变得泥泞,使得远处的花朵难以接近。我拄着拐杖,看着飘动的云朵洒落在北郊。即使五彩的繁华遍布全国,又怎能比得上清晨露水滋润的春枝呢?那些含苞待放的花蕊需要时间的苦熬,而那些因雨水显得更加鲜绿和鲜艳的花朵,却任由世俗之人忽视。听说魏紫和绯红的牡丹开得满眼都是,旁边的植株今天或许可以结伴游玩和品尝美食。
赏析
这首作品描绘了雨后园中的景象,通过对自然景物的细腻观察,表达了诗人对自然美的独特感受。诗中“彩烟遍国”与“清露足春梢”形成对比,突出了诗人对自然清新之美的偏爱。同时,诗人通过对“卷心暗蕊”和“绿湿红沾”的描写,展现了花朵在雨中的不同状态,以及它们被世俗忽视的命运,体现了诗人对自然界细微之美的关注和对世俗眼光的批判。