看庐岳

春时看岳落星洲,夏来看岳复江州。 独行稔负烟霞伴,久住非贪麋鹿游。 石室丹书吾异世,锦屏双剑晚遮楼。 登寻拟纵凉天目,一叶飘飘江汉流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (rěn):熟悉。
  • 麋鹿游:指隐居山林的生活。
  • 石室丹书:指古代道士修炼的场所和书籍。
  • 锦屏双剑:指华丽的屏风和双剑,象征武士或侠客。
  • 凉天目:指在高处远望,感受凉爽的风景。

翻译

春天时,我看着庐山落在星洲之上,夏天时,我又看着它覆盖了江州。 我独自旅行,对烟霞之景已非常熟悉,长久居住在此,并非贪恋与麋鹿为伴的隐居生活。 石室中的丹书,我觉得它们属于另一个世界,而晚上的锦屏和双剑,则遮掩了楼阁。 我打算在凉爽的天气里登高远望,一片叶子随江汉之水飘飘而去。

赏析

这首作品描绘了诗人对庐山四季变换的观察与感受,以及他对隐居生活的态度。诗中,“春时看岳落星洲,夏来看岳复江州”展现了庐山在不同季节的壮丽景色,而“独行稔负烟霞伴,久住非贪麋鹿游”则表达了诗人对自然的热爱,但并不沉迷于隐逸生活。最后两句“登寻拟纵凉天目,一叶飘飘江汉流”则抒发了诗人对自由与远方的向往,以及对自然变迁的感慨。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然与人生的深刻感悟。

李梦阳

李梦阳

明陕西庆阳人,徙居开封,字献吉,自号空同子。生于成化八年十二月中。弘治六年进士,授户部主事。武宗时,为尚书韩文草奏疏,弹劾宦官刘瑾等,下狱免归。瑾诛,起为江西提学副使,倚恃气节,陵轹台长,夺职。家居二十年而卒。尝谓汉后无文,唐后无诗,以复古为己任。与何景明、徐祯卿、边贡、朱应登、顾璘、陈沂、郑善夫、康海、王九思号十才子。又与何景明、徐祯卿、边贡、康海、王九思、王廷相号七才子,是为前七子。梦阳己作,诗宗杜甫,颇狂放可喜,文则诘屈警牙,殊少精彩,时人则视为宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文