和李大隔墙见予家海棠次其韵

种汝深愁深不长,数年今遽出吾墙。 临衢幸不矜全色,隔院应难掩暗香。 敢向纷纷争俗眼,私怜袅袅压时妆。 胭脂强半喧蜂少,倘过同倾花下觞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (jù):突然。
  • (qú):大路。
  • (jīn):夸耀。
  • 袅袅 (niǎo niǎo):形容柔美、轻盈。
  • 时妆:流行的装饰。
  • 强半:多半。
  • 喧蜂:忙碌的蜜蜂。
  • (tǎng):如果。
  • 花下觞:花下的酒杯,指在花下饮酒。

翻译

我曾以为种下你,深藏的忧愁不会生长, 数年过去,你却突然越过了我的墙。 幸运的是,在大路上你不会夸耀你的全色, 隔着院子,你的暗香也难以被掩盖。 我不敢向纷纷扰扰的俗世眼光争奇斗艳, 私下里怜爱你的轻盈,压过了流行的装饰。 多半是胭脂色,忙碌的蜜蜂也少来喧闹, 如果可能,我愿与你一同在花下畅饮。

赏析

这首作品通过描述家中海棠花的生长和美丽,表达了诗人对自然美的欣赏和对世俗眼光的淡漠。诗中,“种汝深愁深不长”一句,既展现了诗人对海棠的深情,又暗含了对生活忧愁的排遣。后文通过“临衢幸不矜全色”和“隔院应难掩暗香”等句,进一步以海棠的谦逊和内敛,来象征诗人不慕虚荣、追求内在美的心境。最后两句则展现了诗人对美好时光的向往,希望能在花下与知己共饮,享受生活的宁静与美好。

李梦阳

李梦阳

明陕西庆阳人,徙居开封,字献吉,自号空同子。生于成化八年十二月中。弘治六年进士,授户部主事。武宗时,为尚书韩文草奏疏,弹劾宦官刘瑾等,下狱免归。瑾诛,起为江西提学副使,倚恃气节,陵轹台长,夺职。家居二十年而卒。尝谓汉后无文,唐后无诗,以复古为己任。与何景明、徐祯卿、边贡、朱应登、顾璘、陈沂、郑善夫、康海、王九思号十才子。又与何景明、徐祯卿、边贡、康海、王九思、王廷相号七才子,是为前七子。梦阳己作,诗宗杜甫,颇狂放可喜,文则诘屈警牙,殊少精彩,时人则视为宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文

李梦阳的其他作品