王左史宅赏牡丹

槐庭弦管称春筵,草圃繁华近暮天。 老为名花扳自放,醉逢国色转须怜。 娟娟影静金尊里,冉冉香回玉笛前。 莫问平章旧时宅,沉香亭巳入荒烟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (bān):用力使物体改变位置。
  • 娟娟 (juān juān):形容女子或花木美好。
  • 冉冉 (rǎn rǎn):慢慢地。
  • 平章 (píng zhāng):古代官名,此处可能指某位高官。
  • 沉香亭 (chén xiāng tíng):古代一处著名的亭子,此处象征着过去的辉煌。

翻译

在槐树庭院中,音乐和宴席称颂着春天的盛会,草地上的繁华景象临近傍晚的天空。 年老的我为了这美丽的花朵而用力开放,醉意中遇到国色天香的花朵更加需要怜爱。 花朵静静地映照在金色的酒杯里,慢慢地散发出香气,在玉笛前回旋。 不要问起过去高官的宅邸,那沉香亭已经随着荒烟消逝。

赏析

这首作品描绘了春日赏牡丹的情景,通过槐庭、草圃、暮天等自然元素,营造出一种宁静而繁华的氛围。诗中“老为名花扳自放”一句,表达了诗人对牡丹的深情与不舍,而“醉逢国色转须怜”则进一步以醉意中的怜爱来强调牡丹的国色天香。结尾的“沉香亭巳入荒烟”则带有一种对过去辉煌的怀念与哀愁,暗示了时间的无情和一切美好事物的短暂。整首诗语言优美,意境深远,表达了对美好事物的珍惜和对时光流逝的感慨。

李梦阳

李梦阳

明陕西庆阳人,徙居开封,字献吉,自号空同子。生于成化八年十二月中。弘治六年进士,授户部主事。武宗时,为尚书韩文草奏疏,弹劾宦官刘瑾等,下狱免归。瑾诛,起为江西提学副使,倚恃气节,陵轹台长,夺职。家居二十年而卒。尝谓汉后无文,唐后无诗,以复古为己任。与何景明、徐祯卿、边贡、朱应登、顾璘、陈沂、郑善夫、康海、王九思号十才子。又与何景明、徐祯卿、边贡、康海、王九思、王廷相号七才子,是为前七子。梦阳己作,诗宗杜甫,颇狂放可喜,文则诘屈警牙,殊少精彩,时人则视为宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文