柬黎孺旬

黄鹂鸣已急,柳絮落纷纷。 竹屋飘寒雨,绳床冷白云。 夜虫违伏枕,芳草怨离群。 独有梧桐月,清光如待君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :书信。
  • 黎孺旬:人名,可能是诗人的朋友。
  • 黄鹂:一种鸟,鸣声悦耳。
  • 柳絮:柳树的种子,春天时随风飘散。
  • 竹屋:用竹子搭建的房屋。
  • 绳床:简陋的床,用绳子编织而成。
  • 伏枕:躺下睡觉。
  • 离群:离开群体,独自一人。
  • 梧桐:一种树,常用来象征高洁。
  • 清光:明亮的月光。

翻译

黄鹂鸟的鸣叫声越来越急促,柳絮随风纷纷飘落。 竹屋中飘进了寒雨,绳床上冷冷清清,仿佛有白云飘过。 夜晚的虫鸣声让我无法安睡,芳草似乎也在抱怨我独自离群。 只有那梧桐树上的月光,明亮而清澈,仿佛在等待着你的到来。

赏析

这首作品通过描绘自然景象,表达了诗人对友人的思念之情。诗中,“黄鹂鸣已急,柳絮落纷纷”描绘了春天的景象,同时也暗示了诗人内心的焦急与不安。“竹屋飘寒雨,绳床冷白云”则进一步以环境的凄凉来衬托诗人的孤独。最后两句“独有梧桐月,清光如待君”则巧妙地将月光与等待友人的情感相结合,展现了诗人对友情的珍视和期待。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,是一首优秀的抒情诗。

李云龙

李云龙,字烟客。番禺人。少补诸生,负奇气,一时名士多严事之。绌于遇,以赀游国学,卒无成。走塞上,客东莞袁崇焕所。时崇焕总制三边,威名大震,云龙在幕参其谋。既而崇焕死,遂为僧,称二严和尚。明亡,不知所终。著有《雁水堂集》、《啸楼前后集》、《遗稿》、《别稿》行世。清同治《番禺县志》卷四二、清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷四有传。李云龙诗,以广东省立中山图书馆所藏民国手抄本《啸楼诗集》为底本,参校以广东省地方文献馆民国铅印本《啸楼集》及清温汝能《粤东诗海》。 ► 716篇诗文