晚晴

宿雨尚含滋,松梢月上时。 寒泉过石急,清磬出花迟。 野竹抽新笋,归禽觅故枝。 明朝采兰杜,忆与美人期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 宿雨:昨夜的雨。
  • 含滋:含有水分。
  • 寒泉:冷冽的泉水。
  • 清磬:清脆的磬声。
  • 抽新笋:长出新的竹笋。
  • 归禽:归巢的鸟。
  • 采兰杜:采集兰花和杜若,杜若是一种香草。

翻译

昨夜的雨还带着湿润,月亮升起在松树梢头。 冷冽的泉水急速流过石头,清脆的磬声从花丛中缓缓传出。 野竹长出了新的竹笋,归巢的鸟儿寻找着旧日的枝头。 明天我将去采集兰花和杜若,怀念与美人的约定。

赏析

这首作品描绘了一个雨后初晴的夜晚,通过细腻的自然景物描写,展现了清新宁静的意境。诗中“宿雨尚含滋”一句,既表达了雨后的湿润,又暗示了时间的流转。后文通过对寒泉、清磬、新笋和归禽的描写,进一步以自然之景映衬出诗人的心境。结尾的“采兰杜”与“忆与美人期”则透露出诗人对美好时光的怀念和对未来的期待,情感细腻而含蓄。

李云龙

李云龙,字烟客。番禺人。少补诸生,负奇气,一时名士多严事之。绌于遇,以赀游国学,卒无成。走塞上,客东莞袁崇焕所。时崇焕总制三边,威名大震,云龙在幕参其谋。既而崇焕死,遂为僧,称二严和尚。明亡,不知所终。著有《雁水堂集》、《啸楼前后集》、《遗稿》、《别稿》行世。清同治《番禺县志》卷四二、清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷四有传。李云龙诗,以广东省立中山图书馆所藏民国手抄本《啸楼诗集》为底本,参校以广东省地方文献馆民国铅印本《啸楼集》及清温汝能《粤东诗海》。 ► 716篇诗文