暮雨

东风吹暮雨,萧飒动江城。 一夜池流急,满庭春草生。 乱丝摇竹影,飞瀑带书声。 独有怀人处,应伤离别情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 萧飒:形容风雨声。
  • 飞瀑:瀑布。
  • 怀人:思念某人。

翻译

东风带来了傍晚的雨,风雨声萧瑟地影响了整个江城。 一夜之间,池水流得急促,满庭院里春草茂盛生长。 乱丝般的水珠摇曳着竹影,瀑布中仿佛传来了书声。 唯有在思念某人的地方,应当感受到离别的伤感。

赏析

这首作品描绘了春日傍晚雨中的景象,通过“东风吹暮雨”、“一夜池流急”等句,生动地表现了雨势的急促和春水的湍急。诗中“满庭春草生”一句,不仅描绘了春草的茂盛,也隐喻着生命的蓬勃。后两句“乱丝摇竹影,飞瀑带书声”巧妙地将自然景象与人文情感结合,营造出一种既宁静又充满思绪的氛围。结尾“独有怀人处,应伤离别情”直抒胸臆,表达了深深的思念和离别的哀愁。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对自然和情感的细腻感受。

李云龙

李云龙,字烟客。番禺人。少补诸生,负奇气,一时名士多严事之。绌于遇,以赀游国学,卒无成。走塞上,客东莞袁崇焕所。时崇焕总制三边,威名大震,云龙在幕参其谋。既而崇焕死,遂为僧,称二严和尚。明亡,不知所终。著有《雁水堂集》、《啸楼前后集》、《遗稿》、《别稿》行世。清同治《番禺县志》卷四二、清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷四有传。李云龙诗,以广东省立中山图书馆所藏民国手抄本《啸楼诗集》为底本,参校以广东省地方文献馆民国铅印本《啸楼集》及清温汝能《粤东诗海》。 ► 716篇诗文