(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 霁(jì):雨雪停止,天气放晴。
- 柏坞:柏树环绕的地方。
- 移尊:移动酒杯,指饮酒。
- 驯鹤:经过驯化的鹤。
- 绝琴:指技艺高超的琴艺。
- 箕踞:一种坐姿,两脚张开,两膝微曲地坐着,形状像箕。这是一种不拘礼节的坐法。
- 著冠:戴上帽子,指正式的装束。
- 解道:明白道理。
- 冥鸿:高飞的鸿雁,比喻高远的志向。
- 乌鹊:乌鸦和喜鹊,常用来比喻平凡之物。
翻译
竹亭中的宴会,雪和霜已渐渐消融,柏树环绕的坞中,月光洒落,显得格外宽阔。 驯养的鹤儿知道迎接客人而翩翩起舞,我今天打算弹奏一曲绝妙的琴音,献给在座的诸位。 醉酒后,我随意地坐着,依然呼唤着再来一杯酒;年纪大了,留客时不再拘泥于正式的装束。 我明白高飞的鸿雁能够翱翔万里,又怎会满足于乌鸦和喜鹊所占据的那一小片安宁之地呢?
赏析
这首作品描绘了一个冬日宴会的场景,通过自然景物的描绘和人物活动的叙述,展现了诗人豁达不羁的性格和对高远志向的向往。诗中“竹亭高宴雪霜残”一句,既点明了时节,又通过“雪霜残”暗示了宴会的温暖与欢乐。后文中的“驯鹤自知迎客舞”和“绝琴今拟向君弹”则进一步以鹤舞和琴音来渲染宴会的气氛,表达了诗人对友人的热情款待。最后两句“解道冥鸿能万里,肯输乌鹊一枝安”则是诗人对自由与远大理想的追求,不愿局限于平凡安逸的生活,体现了诗人开阔的胸怀和远大的志向。