早春酬内弟玑

·
骑马冲泥到竹扉,孤城雪日美晖晖。 将飞鸿雁春相聚,得食鱼虾暖自肥。 贾谊上书番远谪,桓荣稽古巳多违。 亦知匡济诸君事,勿羡东皋早拂衣。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 竹扉:用竹子做的门。
  • 晖晖:形容阳光明媚。
  • 鸿雁:大雁,常用来比喻书信或远行的人。
  • 鱼虾:泛指水生动物。
  • 贾谊:西汉文学家、政治家,曾上书论政,后被贬。
  • 番远谪:被贬到边远地区。
  • 桓荣:东汉时期的学者,以研究古文经学著称。
  • 稽古:研究古代文献。
  • 巳多违:已经很久没有见面。
  • 匡济:救助,帮助。
  • 东皋:泛指田园或隐居之地。
  • 拂衣:指归隐。

翻译

骑着马踏过泥泞,来到用竹子做的门前,孤城的雪在阳光下闪耀着美丽的光辉。春天,大雁开始飞翔,我们相聚在一起,温暖的气候让水中的鱼虾变得肥美。贾谊曾上书论政,却被贬到边远地区,桓荣研究古文经学,我们也很久没有见面了。我知道救助和帮助是你们的事情,所以不要羡慕那些早早归隐田园的人。

赏析

这首诗描绘了早春时节的景象,通过“孤城雪日”和“鸿雁春相聚”等意象,表达了诗人对自然美景的欣赏和对亲友相聚的喜悦。诗中还提到了历史人物贾谊和桓荣,借以抒发对时政的感慨和对学问的追求。最后,诗人劝勉内弟不要羡慕归隐,而应致力于救助和帮助他人,体现了积极向上的人生态度。

李梦阳

李梦阳

明陕西庆阳人,徙居开封,字献吉,自号空同子。生于成化八年十二月中。弘治六年进士,授户部主事。武宗时,为尚书韩文草奏疏,弹劾宦官刘瑾等,下狱免归。瑾诛,起为江西提学副使,倚恃气节,陵轹台长,夺职。家居二十年而卒。尝谓汉后无文,唐后无诗,以复古为己任。与何景明、徐祯卿、边贡、朱应登、顾璘、陈沂、郑善夫、康海、王九思号十才子。又与何景明、徐祯卿、边贡、康海、王九思、王廷相号七才子,是为前七子。梦阳己作,诗宗杜甫,颇狂放可喜,文则诘屈警牙,殊少精彩,时人则视为宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文