(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 垂趐(chuí chì):垂下翅膀,比喻失意或退隐。
- 帝都:指京城。
- 散花:比喻传授佛法。
- 乘杯:乘船。
- 击钵:敲击木鱼,比喻修行。
- 乳莺:幼小的莺鸟。
- 横隼(héng sǔn):猛禽,比喻有权势的人。
- 清沙密竹:清澈的沙地和茂密的竹林,形容环境清幽。
- 飞虹:彩虹。
翻译
去年我垂下翅膀离开京城,今日传授佛法见到门徒。 年老的我还能否乘船远行,修行时狂放不羁是否依旧。 幼小的莺鸟原本随燕飞去,得势的猛禽莫要惊扰乌鸦。 追随清幽的沙地和密竹,心中断肠于孤月下的飞虹。
赏析
这首作品表达了诗人对往昔的回忆和对现实的感慨。诗中,“垂趐昨年辞帝都”一句,既描绘了诗人失意离京的情景,又暗含了对过去的怀念。“散花今日见门徒”则展现了诗人传道授业的场景,体现了其对佛法的执着。后两句通过对乘船、击钵等修行生活的描绘,表达了对修行生活的向往和对现状的无奈。最后两句则以清幽的自然环境为背景,抒发了诗人内心的孤寂与断肠之情。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对人生境遇的深刻感悟。