逢泰公门徒因寄

垂趐昨年辞帝都,散花今日见门徒。 乘杯老去还能否,击钵狂来未信无。 暂止乳莺元逐燕,得时横隼莫惊乌。 清沙密竹追随地,肠断飞虹月色孤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 垂趐(chuí chì):垂下翅膀,比喻失意或退隐。
  • 帝都:指京城。
  • 散花:比喻传授佛法。
  • 乘杯:乘船。
  • 击钵:敲击木鱼,比喻修行。
  • 乳莺:幼小的莺鸟。
  • 横隼(héng sǔn):猛禽,比喻有权势的人。
  • 清沙密竹:清澈的沙地和茂密的竹林,形容环境清幽。
  • 飞虹:彩虹。

翻译

去年我垂下翅膀离开京城,今日传授佛法见到门徒。 年老的我还能否乘船远行,修行时狂放不羁是否依旧。 幼小的莺鸟原本随燕飞去,得势的猛禽莫要惊扰乌鸦。 追随清幽的沙地和密竹,心中断肠于孤月下的飞虹。

赏析

这首作品表达了诗人对往昔的回忆和对现实的感慨。诗中,“垂趐昨年辞帝都”一句,既描绘了诗人失意离京的情景,又暗含了对过去的怀念。“散花今日见门徒”则展现了诗人传道授业的场景,体现了其对佛法的执着。后两句通过对乘船、击钵等修行生活的描绘,表达了对修行生活的向往和对现状的无奈。最后两句则以清幽的自然环境为背景,抒发了诗人内心的孤寂与断肠之情。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对人生境遇的深刻感悟。

李梦阳

李梦阳

明陕西庆阳人,徙居开封,字献吉,自号空同子。生于成化八年十二月中。弘治六年进士,授户部主事。武宗时,为尚书韩文草奏疏,弹劾宦官刘瑾等,下狱免归。瑾诛,起为江西提学副使,倚恃气节,陵轹台长,夺职。家居二十年而卒。尝谓汉后无文,唐后无诗,以复古为己任。与何景明、徐祯卿、边贡、朱应登、顾璘、陈沂、郑善夫、康海、王九思号十才子。又与何景明、徐祯卿、边贡、康海、王九思、王廷相号七才子,是为前七子。梦阳己作,诗宗杜甫,颇狂放可喜,文则诘屈警牙,殊少精彩,时人则视为宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文