繁台归集

万里竟何事,三年违此都。 短墙残菊在,别业古台孤。 冬日低檐塔,霜风静野芜。 但看头尽白,莫吝酒重沽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 繁台:地名,位于今河南省开封市。
  • :离开。
  • :都城,指开封。
  • 别业:别墅。
  • 古台:古老的台地,指繁台。
  • 檐塔:指寺庙的塔,因塔顶如檐,故称。
  • 霜风:寒风。
  • 野芜:野外的荒草。
  • :吝啬,舍不得。
  • :买。

翻译

万里之外,究竟发生了什么事情,让我三年离开了这座都城。 矮墙边的残菊依旧,别墅旁的古老台地孤独地矗立。 冬日的阳光低低地照在寺庙的塔上,寒风吹过,野外的荒草静悄悄。 只看我的头发已全白,就不要舍不得再买酒来喝了。

赏析

这首诗表达了诗人对久别都城的感慨和对时光流逝的哀愁。诗中,“万里竟何事,三年违此都”展现了诗人对远方未知事物的关切和对故都的思念。通过“短墙残菊在,别业古台孤”的描绘,诗人以残菊和孤台为象征,抒发了对往昔时光的怀念和对现状的无奈。最后两句“但看头尽白,莫吝酒重沽”则透露出诗人对年华老去的接受,以及对生活享受的豁达态度。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对人生变迁的深刻感悟。

李梦阳

李梦阳

明陕西庆阳人,徙居开封,字献吉,自号空同子。生于成化八年十二月中。弘治六年进士,授户部主事。武宗时,为尚书韩文草奏疏,弹劾宦官刘瑾等,下狱免归。瑾诛,起为江西提学副使,倚恃气节,陵轹台长,夺职。家居二十年而卒。尝谓汉后无文,唐后无诗,以复古为己任。与何景明、徐祯卿、边贡、朱应登、顾璘、陈沂、郑善夫、康海、王九思号十才子。又与何景明、徐祯卿、边贡、康海、王九思、王廷相号七才子,是为前七子。梦阳己作,诗宗杜甫,颇狂放可喜,文则诘屈警牙,殊少精彩,时人则视为宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文