(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 繁台:地名,位于今河南省开封市。
- 违:离开。
- 都:都城,指开封。
- 别业:别墅。
- 古台:古老的台地,指繁台。
- 檐塔:指寺庙的塔,因塔顶如檐,故称。
- 霜风:寒风。
- 野芜:野外的荒草。
- 吝:吝啬,舍不得。
- 沽:买。
翻译
万里之外,究竟发生了什么事情,让我三年离开了这座都城。 矮墙边的残菊依旧,别墅旁的古老台地孤独地矗立。 冬日的阳光低低地照在寺庙的塔上,寒风吹过,野外的荒草静悄悄。 只看我的头发已全白,就不要舍不得再买酒来喝了。
赏析
这首诗表达了诗人对久别都城的感慨和对时光流逝的哀愁。诗中,“万里竟何事,三年违此都”展现了诗人对远方未知事物的关切和对故都的思念。通过“短墙残菊在,别业古台孤”的描绘,诗人以残菊和孤台为象征,抒发了对往昔时光的怀念和对现状的无奈。最后两句“但看头尽白,莫吝酒重沽”则透露出诗人对年华老去的接受,以及对生活享受的豁达态度。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对人生变迁的深刻感悟。