春日佘庄感旧二首

名园多感激,继至转芳菲。 节恨清明逼,人怜故旧稀。 暖烟低野净,云日度花微。 莫漫愁春赏,吾今巳拂衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 佘庄:地名,具体位置不详。
  • 感激:感动激发。
  • 芳菲:花草的芳香,也指花草。
  • 节恨:对节日的遗憾或不满。
  • 清明:清明节,中国传统节日,通常在每年的4月4日至6日之间。
  • 故旧:旧友,老朋友。
  • 暖烟:温暖的炊烟或雾气。
  • 云日:云和日,指天气。
  • 拂衣:挥动衣袖,表示决绝或离去。

翻译

春日里来到佘庄,心中充满了感动和回忆,随着时间的推移,四周的花草更加芬芳。 我遗憾清明节来得太快,也感叹老朋友越来越少了。 温暖的烟雾在田野上轻轻飘散,云和日光穿过花丛,显得格外微妙。 不要再无谓地担心春天的赏玩了,我现在已经决定挥袖离去。

赏析

这首作品描绘了春日佘庄的景色,同时表达了诗人对时光流逝和故旧稀少的感慨。诗中“名园多感激,继至转芳菲”展现了诗人对美好景色的感动,而“节恨清明逼,人怜故旧稀”则透露出对逝去时光的无奈和对旧友的怀念。最后两句“莫漫愁春赏,吾今巳拂衣”则表明了诗人决绝离去的态度,体现了对现实的超脱和对未来的期待。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人对自然和人生的深刻感悟。

李梦阳

李梦阳

明陕西庆阳人,徙居开封,字献吉,自号空同子。生于成化八年十二月中。弘治六年进士,授户部主事。武宗时,为尚书韩文草奏疏,弹劾宦官刘瑾等,下狱免归。瑾诛,起为江西提学副使,倚恃气节,陵轹台长,夺职。家居二十年而卒。尝谓汉后无文,唐后无诗,以复古为己任。与何景明、徐祯卿、边贡、朱应登、顾璘、陈沂、郑善夫、康海、王九思号十才子。又与何景明、徐祯卿、边贡、康海、王九思、王廷相号七才子,是为前七子。梦阳己作,诗宗杜甫,颇狂放可喜,文则诘屈警牙,殊少精彩,时人则视为宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文