送卢一清西游

君寻西去路,此地我曾经。 一水戛寒玉,两山环翠屏。 人家依瘴岭,蛮语隔烟汀。 别后迟鸿雁,秋江正杳冥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (jiá):敲击,此处形容水声清脆。
  • 瘴岭:指有瘴气的山岭。
  • 蛮语:指少数民族的语言。
  • 杳冥 (yǎo míng):深远难见的样子。

翻译

你向西去寻找道路,这个地方我曾经走过。一条河流发出清脆的水声,两边的山峰环绕如翠绿的屏风。人家依偎在有瘴气的山岭旁,少数民族的语言隔着烟雾弥漫的河岸传来。离别后,等待着鸿雁的消息,秋天的江面正显得深远难见。

赏析

这首作品描绘了诗人送别友人西行的场景,通过对自然景色的细腻描绘,表达了对友人的深情和旅途的遥远与未知。诗中“一水戛寒玉,两山环翠屏”以生动的意象展现了旅途的美景,而“人家依瘴岭,蛮语隔烟汀”则增添了异域风情和旅途的艰辛。结尾的“别后迟鸿雁,秋江正杳冥”则抒发了对友人的思念和对未来的不确定感。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚。

李云龙

李云龙,字烟客。番禺人。少补诸生,负奇气,一时名士多严事之。绌于遇,以赀游国学,卒无成。走塞上,客东莞袁崇焕所。时崇焕总制三边,威名大震,云龙在幕参其谋。既而崇焕死,遂为僧,称二严和尚。明亡,不知所终。著有《雁水堂集》、《啸楼前后集》、《遗稿》、《别稿》行世。清同治《番禺县志》卷四二、清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷四有传。李云龙诗,以广东省立中山图书馆所藏民国手抄本《啸楼诗集》为底本,参校以广东省地方文献馆民国铅印本《啸楼集》及清温汝能《粤东诗海》。 ► 716篇诗文