(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 儗(nǐ):模拟,仿效。
- 天和:自然的和谐状态。
- 悠然:悠闲自在的样子。
- 浩歌:高声歌唱。
- 商也:指商朝的人。
- 乐圣道:乐于追求圣人的道德。
- 心犹蔽纷华:心灵仍然被繁华所迷惑。
- 邈乎:遥远的样子。
- 颓然:衰败的样子。
翻译
清晨的庭院里,夜雨已经停歇,我静坐养神,感受自然的和谐。心中有所思绪,无法平息,于是悠然自得地高声歌唱。自古以来,许多贤达之士,他们的名声都被时光淹没,默默无闻。即使是商朝的人,他们虽然乐于追求圣人的道德,但心灵仍然被世间的繁华所迷惑。千年之后,他们的名声已经远去,衰败的样子又能如何呢?
赏析
这首诗表达了诗人对古代贤达之士的怀念和对时光流逝的感慨。诗中,“晓庭宿雨收,安坐养天和”描绘了一个宁静的清晨,诗人通过静坐来修养身心,感受自然的和谐。后文则通过对比古代贤达的默默无闻和商朝人对圣道的追求,表达了对古代文化的敬仰和对现实世界的反思。整首诗语言简练,意境深远,透露出诗人对古代文化的深厚情感和对人生哲理的深刻思考。