栎山雨

雨势到孤峰,凉生万壑松。 山头掣紫电,云际挂苍龙。 溪涨鱼争跃,风狂蝶自慵。 儿童惊虎过,门外有行踪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 栎山:山名,具体位置不详。
  • :山谷。
  • :拉扯,这里指闪电迅速划过。
  • 紫电:形容闪电的颜色。
  • 云际:云间。
  • 苍龙:形容云的形状像龙。
  • :懒散。
  • 虎过:老虎经过。

翻译

雨势在孤峰处汇聚,万壑松林中凉意顿生。 山头闪电紫光闪烁,云间似有苍龙盘旋。 溪水上涨,鱼儿争相跳跃,风势狂烈,蝴蝶显得懒散。 儿童惊恐地看到老虎经过,门外留下了它的行踪。

赏析

这首作品描绘了栎山雨中的景象,通过孤峰、万壑松、紫电、苍龙等意象,生动地表现了雨天的壮丽与神秘。诗中“溪涨鱼争跃,风狂蝶自慵”一句,既展现了自然的活力,又透露出风雨中的宁静与恬淡。结尾的“儿童惊虎过,门外有行踪”则增添了一丝惊险与神秘,使全诗意境更加深远。

李贤(原德)

明河南邓州人,字原德。宣德八年进士。授验封主事。少师杨士奇欲一见,贤竟不往。正统时为文选郎中,从英宗北征,师覆脱还。景泰初拜兵部侍郎,转户部,又转吏部。英宗复位,入直文渊阁,预机务。旋进尚书。曹钦叔侄反时,几被杀害。宪宗立,进少保,华盖殿大学士。以惜人才开贤路为急务,名臣多所识拔。卒谥文达。曾奉敕编《大明一统志》,有《古穰集》、《天顺日录》。 ► 326篇诗文