(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 粲花:形容花色鲜艳。
- 大古:古代,这里指时间长久。
- 萧无:形容清静无为。
- 蘅然:形容香气。
- 俗韵:世俗的音韵,指尘世的喧嚣。
- 绝壁:陡峭的山壁。
- 悟文章:领悟文章的意境。
- 晚唱:傍晚的歌声。
- 樵径:砍柴人走的小路。
- 琴罢:弹琴结束。
- 石床:石制的床。
- 魑魅:传说中的山林妖怪。
- 彻谷:响彻山谷。
- 琅琅:形容读书声响亮。
翻译
在深山之中,日子显得格外漫长,我闭门不出,清静无为,与世隔绝。四周幽深的树林散发着香气,没有世俗的喧嚣,云雾缭绕的陡峭山壁让我领悟到文章的深意。傍晚时分,我在樵夫走的小路上吟唱诗篇,弹琴结束后,流泉在石床上发出悦耳的声响。夜半时分,我惊讶地发现山林中的妖怪被我的读书声吓跑,那响亮的读书声响彻整个山谷。
赏析
这首作品描绘了诗人在深山别墅中的隐居生活,通过自然景物的描写,表达了诗人超脱世俗、追求心灵自由的情怀。诗中“山深大古日偏长”一句,既展现了山中的宁静与深远,又暗示了诗人对时间的独特感受。后文通过对幽林、云霞、绝壁等自然元素的描绘,进一步营造出一种超然物外的意境。结尾处“书声彻谷振琅琅”更是以声传情,将读书声与自然之声融为一体,展现了诗人内心的宁静与满足。
李士淳
李士淳,号二何。程乡(今梅州)人。明神宗万历三十七年(一六〇九)解元,崇祯元年(一六二八年)进士。授山西翼城知县,调曲沃知县。十一年(一六三八年)以卓异召入对策,授翰林院编修,任东宫讲读。十六年任会试同考官。晚年归隐灵光寺三柏轩。著有《三柏轩集》、《古今文范》、《诗艺》等。清道光《广东通志》卷三〇五有传。
► 34篇诗文
李士淳的其他作品
- 《 庚子偕大岁和尚与傅司马等重登元魁塔文昌阁再赋十律 》 —— [ 明 ] 李士淳
- 《 己亥中秋偕社中诸子登元魁塔会被饮文昌阁笙歌备奏群英咸集赋以纪之 》 —— [ 明 ] 李士淳
- 《 庚子偕大岁和尚与傅司马等重登元魁塔文昌阁再赋十律 》 —— [ 明 ] 李士淳
- 《 庚子偕大岁和尚与傅司马等重登元魁塔文昌阁再赋十律 》 —— [ 明 ] 李士淳
- 《 月夜山中感兴 》 —— [ 明 ] 李士淳
- 《 庚子偕大岁和尚与傅司马等重登元魁塔文昌阁再赋十律 》 —— [ 明 ] 李士淳
- 《 元夕阴雨偶成次陈园公枢部韵 》 —— [ 明 ] 李士淳
- 《 己亥中秋偕社中诸子登元魁塔会被饮文昌阁笙歌备奏群英咸集赋以纪之 》 —— [ 明 ] 李士淳