送客之江南

· 李英
江南千里道,君去驿途劳。 山遥关树暗,云尽楚天高。 秋风吹客骑,朔雪满征袍。 自怜经岁月,何处望亭皋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 驿途:旅途。
  • 关树:关隘旁的树木。
  • 楚天:楚地的天空,泛指南方。
  • 征袍:旅行的衣服。
  • 亭皋:水边的平地,这里指旅途中的休憩之地。

翻译

你将踏上江南千里迢迢的旅途,路途遥远,辛苦劳累。 山脉连绵,关隘旁的树木显得暗淡,云散后楚地的天空显得格外高远。 秋风正吹拂着你的马匹,北方的雪已经覆盖了你的旅行衣袍。 我自怜已经历了这么多岁月,不知在何处能找到旅途中的休憩之地。

赏析

这首诗描绘了送别朋友前往江南的情景,通过对旅途艰辛和自然景色的描写,表达了诗人对友人的关切和自己的感慨。诗中“山遥关树暗,云尽楚天高”一句,既展现了旅途的辽阔与艰辛,又通过对比手法,突出了楚天的开阔,增强了诗的意境。末句“自怜经岁月,何处望亭皋”则抒发了诗人对岁月流逝的感慨和对旅途休憩之所的向往,情感真挚,令人动容。

李英

明西番人。父南哥洪武中率众归附,授西宁州同知,进西宁卫指挥佥事,英嗣官。永乐十年以镇压叛番,进都指挥佥事。宣宗朝擢右府左都督,恃功而骄,所为多不法,下狱论死,寻得释。 ► 492篇诗文