酬黄山人元光

· 李英
仙洞桥东寄病身,花溪多忆武陵人。 富春曾不辞渔长,中散何如嗜酒真。 旅伴烟霞贫乐道,懒依麋鹿好为邻。 寸心何以酬知己,慷慨怜余白发新。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :以诗文相赠答。
  • 仙洞:指神仙居住的地方。
  • 武陵人:指陶渊明《桃花源记》中的武陵渔人。
  • 富春:指富春江。
  • 中散:即中散大夫,古代官职。
  • 麋鹿:一种哺乳动物。

翻译

在仙洞桥东边寄托着我这患病之身,看到花溪就常常回忆起武陵渔人。富春江边曾经不推辞做渔长,中散大夫又怎如那真诚地嗜酒。旅途相伴的是烟霞而安贫乐道,懒得去依靠麋鹿却喜好与之为邻。我这寸心拿什么来报答知己,感慨怜惜我这新生的白发啊。

赏析

这首诗抒发了诗人对知己的感激与感慨之情。诗中通过描述仙洞桥东的病身及对往昔的回忆,如想起武陵人等,表现出一种淡淡的惆怅。接着提到富春与中散大夫,以二者来对比自己的心境。然后描绘了安于与烟霞为伴、与麋鹿为邻的生活状态,体现出一种超凡脱俗的情怀。最后表达对知己的感恩以及对自己新生白发的感慨,整体意境优美,情感真挚细腻,在抒发个人情思的同时,也营造出一种空灵而深沉的氛围。

李英

明西番人。父南哥洪武中率众归附,授西宁州同知,进西宁卫指挥佥事,英嗣官。永乐十年以镇压叛番,进都指挥佥事。宣宗朝擢右府左都督,恃功而骄,所为多不法,下狱论死,寻得释。 ► 492篇诗文