李沔阳饮后田郑二子复集于斯庄望见陂水骤落众颇讶之

五马柴门夜巳回,二豪尊酒旦重开。 林乾鸟雀群应喜,水落凫鹥半不来。 疏懒合收任氏钓,啸歌直慕阮公台。 亦知河朔非凡辈,逃暑无辞掌上杯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 五马:指五匹马,这里指代五位骑马的客人。
  • 柴门:用树枝编扎的简陋门,常指贫苦人家。
  • 二豪:指两位豪杰或贵客。
  • 尊酒:盛酒的器皿,这里指酒。
  • :早晨。
  • 林乾:林中的鸟。
  • 凫鹥:野鸭和鸥鸟。
  • 疏懒:懒散不羁。
  • 任氏钓:指任公子钓鱼,典故出自《庄子》,比喻隐居生活。
  • 阮公台:指阮籍的台,阮籍是魏晋时期的名士,以放达不羁著称。
  • 河朔:黄河以北地区,这里泛指北方。
  • 逃暑:避暑。
  • 掌上杯:手中拿着的酒杯,形容饮酒的随意。

翻译

五位骑马的客人夜晚已经回到简陋的门前,两位贵客早晨又重新开启酒宴。 林中的鸟雀们应该感到欢喜,因为水位骤降,野鸭和鸥鸟大半不再来。 我懒散不羁,适合隐居钓鱼,高歌直抒胸臆,只羡慕阮籍的放达。 也知道北方的这些朋友不是凡人,为了逃避暑热,无妨举杯畅饮。

赏析

这首诗描绘了夜晚与早晨两次聚会的情景,通过自然景物的变化(林中鸟雀的欢喜与水位下降导致的水鸟减少)来反映诗人的心境。诗中“疏懒合收任氏钓,啸歌直慕阮公台”表达了诗人对隐逸生活的向往和对放达不羁生活的羡慕。最后两句则展现了诗人与朋友们不拘小节、享受生活的态度。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然和生活的热爱。

李梦阳

李梦阳

明陕西庆阳人,徙居开封,字献吉,自号空同子。生于成化八年十二月中。弘治六年进士,授户部主事。武宗时,为尚书韩文草奏疏,弹劾宦官刘瑾等,下狱免归。瑾诛,起为江西提学副使,倚恃气节,陵轹台长,夺职。家居二十年而卒。尝谓汉后无文,唐后无诗,以复古为己任。与何景明、徐祯卿、边贡、朱应登、顾璘、陈沂、郑善夫、康海、王九思号十才子。又与何景明、徐祯卿、边贡、康海、王九思、王廷相号七才子,是为前七子。梦阳己作,诗宗杜甫,颇狂放可喜,文则诘屈警牙,殊少精彩,时人则视为宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文