和陶诗饮酒诗二十首其一
幽树集群鸟,倏焉各惊飞。
惊飞不顾返,使我中心悲。
恐非栖止处,岂不失所依。
我行岁云暮,薄言此旋归。
抚我庭前松,劲操恒不衰。
永言固深盟,岁寒不相违。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 倏焉:忽然。
- 抚:轻按,轻拍。
- 劲操:坚定的意志。
- 恒:常常,总是。
- 永言:永远。
- 固:坚定。
- 深盟:深厚的誓言。
- 岁寒:比喻困境或艰难时期。
- 不相违:不违背。
翻译
幽静的树丛聚集了许多鸟儿,忽然间它们都惊飞了。 这些惊飞的鸟儿没有回头,让我心中感到悲伤。 我担心它们找不到栖息的地方,难道不会失去依靠吗? 我行走在这年末的时节,不久就要回到这里。 我轻拍着庭院前的松树,它的坚定意志总是不衰。 我永远坚守着深厚的誓言,即使在艰难的岁月里也不违背。
赏析
这首诗通过描绘树丛中鸟儿的惊飞,表达了诗人对失去依靠的担忧和对坚定信念的追求。诗中,“幽树集群鸟”一句,以静谧的树丛为背景,突出了鸟儿的聚集,而“倏焉各惊飞”则通过动词“倏焉”和“惊飞”传达了突然和惊慌的情绪。后文通过“恐非栖止处,岂不失所依”进一步抒发了诗人对失去依靠的忧虑。而“抚我庭前松,劲操恒不衰”则通过松树的意象,象征了诗人坚定的意志和不变的信念。最后,“永言固深盟,岁寒不相违”强调了即使在困境中,诗人也将坚守誓言,不违背初心。整首诗情感深沉,意境深远,展现了诗人对坚定信念的执着追求。