送某护军解官归罗浮奉母塞上送友人归养

秋风吹木叶,天外白云飞。 徐庶辞刘去,王阳回驭归。 笛中闻折柳,马上换征衣。 迢递还山梦,相随度翠微。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 徐庶:三国时期蜀汉的谋士,因母亲被曹操俘虏而被迫离开刘备。
  • 王阳:指王阳,西汉时期的名士,因母亲年老而辞官回家。
  • 折柳:古曲名,常用来表达离别之情。
  • 征衣:指出征时所穿的军服。
  • 迢递:形容路途遥远。
  • 翠微:指青山,这里比喻归途中的景色。

翻译

秋风中,树叶飘落,天边的白云随风飘荡。 就像徐庶辞别刘备,王阳因母归家,你也即将离开。 在笛声中听到《折柳》的曲调,马上就要换上征衣。 你的归途遥远,梦中相伴,一起穿越青山翠微。

赏析

这首作品描绘了秋日送别的场景,通过徐庶和王阳的典故,表达了友人因家事辞官归乡的深情。诗中“秋风吹木叶,天外白云飞”以自然景象烘托离别之情,而“笛中闻折柳,马上换征衣”则巧妙地将音乐与行装结合,增强了离别的实感。结尾的“迢递还山梦,相随度翠微”则寄托了对友人归途的美好祝愿和不舍之情。

李云龙

李云龙,字烟客。番禺人。少补诸生,负奇气,一时名士多严事之。绌于遇,以赀游国学,卒无成。走塞上,客东莞袁崇焕所。时崇焕总制三边,威名大震,云龙在幕参其谋。既而崇焕死,遂为僧,称二严和尚。明亡,不知所终。著有《雁水堂集》、《啸楼前后集》、《遗稿》、《别稿》行世。清同治《番禺县志》卷四二、清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷四有传。李云龙诗,以广东省立中山图书馆所藏民国手抄本《啸楼诗集》为底本,参校以广东省地方文献馆民国铅印本《啸楼集》及清温汝能《粤东诗海》。 ► 716篇诗文