令婆坟

国初抡秀妪,分遣入周宫。 但睹丘坟郁,宁知乳哺同。 后王忘昔日,颓屋锁春风。 寒食莺啼切,林花落自红。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 令婆:古代对年长妇女的尊称。
  • 抡秀:选拔优秀。
  • (yù):年老的妇女。
  • 丘坟:坟墓。
  • 乳哺:哺乳,喂养。
  • 颓屋:破败的房屋。
  • 寒食:中国传统节日,清明节前一天,有禁火寒食的习俗。

翻译

在明朝初期,选拔了优秀的老年妇女,派遣她们进入周朝的宫廷。 如今只能看到那些郁郁葱葱的坟墓,又怎能知晓她们曾经共同哺育的情景。 后世的君王已经忘记了过去的恩情,破败的房屋中春风也无法进入。 寒食节时,莺鸟啼鸣得格外凄切,林中的花朵在自顾自地飘落,颜色依旧红艳。

赏析

这首作品通过描绘明朝初期被选拔进入周宫的老年妇女的坟墓,抒发了对过去时光的怀念和对后世遗忘的感慨。诗中“丘坟郁”与“乳哺同”形成鲜明对比,突出了历史的沧桑和人事的变迁。末句以寒食节的莺啼和落花,寄托了对逝去岁月的哀思,同时也表达了对那些默默奉献的老年妇女的敬意和怀念。

李梦阳

李梦阳

明陕西庆阳人,徙居开封,字献吉,自号空同子。生于成化八年十二月中。弘治六年进士,授户部主事。武宗时,为尚书韩文草奏疏,弹劾宦官刘瑾等,下狱免归。瑾诛,起为江西提学副使,倚恃气节,陵轹台长,夺职。家居二十年而卒。尝谓汉后无文,唐后无诗,以复古为己任。与何景明、徐祯卿、边贡、朱应登、顾璘、陈沂、郑善夫、康海、王九思号十才子。又与何景明、徐祯卿、边贡、康海、王九思、王廷相号七才子,是为前七子。梦阳己作,诗宗杜甫,颇狂放可喜,文则诘屈警牙,殊少精彩,时人则视为宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文