秋夜

秋夜有馀清,耿耿不能寐。出户凉意来,四野星河坠。 露气湿衣裳,茫茫宇宙长。凌空不可得,归来倒书床。 记书已成念,波冷湘筠簟。抚景役吟魂,得句还重练。 须臾天山月,一镜浑无缺。坐落半窗明,对之心愈洁。 向来杂虑汤泼雪,不知东方之既白。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 耿耿:心中有事,烦躁不安的样子。
  • 星河:银河。
  • 凌空:高高地站在空中。
  • 湘筠簟:湘竹制成的席子。
  • 抚景:欣赏景色。
  • 吟魂:诗人的灵感。
  • 重练:反复琢磨。
  • 须臾:一会儿。
  • 天山月:指天空中的月亮。
  • 汤泼雪:形容思绪混乱如热水泼在雪上,瞬间消融。

翻译

秋夜清凉,心事重重难以入睡。出门感受到凉意,仰望天空,银河仿佛坠落。 露水沾湿了衣裳,宇宙显得无边无际。想要高飞却无法实现,回到家中,倒在书房的床上。 记录下的思绪已经凝固,湘竹席子感觉凉冷。欣赏着景色,诗意涌动,得到诗句后还要反复琢磨。 不久,天空中的月亮如同一面完整的镜子。月光透过半开的窗户洒落,对着它,心灵更加纯净。 之前的杂乱思绪如同热水泼在雪上,瞬间消散,不知不觉中,东方已经泛白。

赏析

这首作品描绘了一个秋夜的静谧与深邃,通过细腻的感官体验和内心活动的描写,展现了诗人对自然美景的深刻感悟和对诗歌创作的执着追求。诗中“秋夜有馀清,耿耿不能寐”开篇即点明了秋夜的清凉和诗人内心的不安,而“四野星河坠”则以壮丽的意象描绘了夜空的辽阔。后文通过对露水、月光等自然元素的描写,进一步加深了秋夜的静美和诗人的情感体验。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然和诗歌的热爱,以及对纯净心灵境界的向往。

李贤(原德)

明河南邓州人,字原德。宣德八年进士。授验封主事。少师杨士奇欲一见,贤竟不往。正统时为文选郎中,从英宗北征,师覆脱还。景泰初拜兵部侍郎,转户部,又转吏部。英宗复位,入直文渊阁,预机务。旋进尚书。曹钦叔侄反时,几被杀害。宪宗立,进少保,华盖殿大学士。以惜人才开贤路为急务,名臣多所识拔。卒谥文达。曾奉敕编《大明一统志》,有《古穰集》、《天顺日录》。 ► 326篇诗文