陕州怀古

秋风驻马陕州城,召伯甘棠不见生。 避暑宫中丛木暗,望仙台上暮云横。 铁牛镇水终难走,砥柱中流自不倾。 况此地灵人杰盛,姚张何事独驰名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 陕州:古地名,今河南省三门峡市陕州区。
  • 召伯:周朝初年的贤臣,以德治著称。
  • 甘棠:召伯曾在此树下处理政务,后世以甘棠喻指贤臣的遗迹。
  • 避暑宫:古代帝王避暑的宫殿。
  • 望仙台:古时供人登高望远,祈求神仙的地方。
  • 铁牛镇水:传说中的神牛,能镇住水患。
  • 砥柱中流:比喻能担当重任,支撑大局的人或事物。
  • 地灵人杰:指地方风水好,人才辈出。
  • 姚张:指古代的两位著名人物,具体指谁不详,可能是当地的著名历史人物。

翻译

秋风中我驻马在陕州城,怀念召伯的甘棠树已不见踪影。 避暑宫中的树木显得阴暗,望仙台上已是暮云横亘。 传说中的铁牛镇水,终究难以移动,砥柱中流,自然不会倾覆。 何况这里地灵人杰,人才辈出,为何只有姚张独享盛名。

赏析

这首作品通过描绘陕州城的秋景,表达了对古代贤臣召伯的怀念,以及对当地历史和文化的赞美。诗中“铁牛镇水”和“砥柱中流”的比喻,形象地展现了陕州的历史底蕴和坚韧不拔的精神。结尾对“姚张”独享盛名的疑问,反映了诗人对当地人才辈出的自豪,同时也表达了对历史公正评价的思考。整首诗语言凝练,意境深远,充满了对历史的敬仰和对现实的思考。

李贤(原德)

明河南邓州人,字原德。宣德八年进士。授验封主事。少师杨士奇欲一见,贤竟不往。正统时为文选郎中,从英宗北征,师覆脱还。景泰初拜兵部侍郎,转户部,又转吏部。英宗复位,入直文渊阁,预机务。旋进尚书。曹钦叔侄反时,几被杀害。宪宗立,进少保,华盖殿大学士。以惜人才开贤路为急务,名臣多所识拔。卒谥文达。曾奉敕编《大明一统志》,有《古穰集》、《天顺日录》。 ► 326篇诗文