寄隐居

道人高隐处,茅屋傍松萝。 犬吠樵夫至,车声长者过。 春风多兴趣,秋月费吟哦。 忽觉光阴晚,衰颜可奈何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 高隐:指隐居在深山中。
  • 松萝:一种植物,常附着在松树上生长,这里指松树和藤萝。
  • 犬吠:狗叫声。
  • 樵夫:砍柴的人。
  • 长者:尊贵或有地位的人。
  • 吟哦:吟咏,指作诗。
  • 光阴:时间。
  • 衰颜:衰老的容颜。

翻译

道人隐居的地方,茅屋紧邻着松树和藤萝。 狗叫声响起,是因为砍柴的人来了,车声传来,是有地位的人经过。 春风带来了许多兴趣,秋月则让人沉醉于吟诗作对。 突然感觉到时间的流逝,面对衰老的容颜,又能如何呢?

赏析

这首作品描绘了一位道人隐居山林的生活场景,通过自然景物的描写和日常生活的细节,展现了隐士的清静与超脱。诗中“春风多兴趣,秋月费吟哦”一句,既表达了对自然美景的欣赏,也体现了隐士对诗歌创作的热爱。结尾的“忽觉光阴晚,衰颜可奈何”则透露出对时光流逝的无奈和对生命短暂的感慨,增添了诗作的哲理意味。

李贤(原德)

明河南邓州人,字原德。宣德八年进士。授验封主事。少师杨士奇欲一见,贤竟不往。正统时为文选郎中,从英宗北征,师覆脱还。景泰初拜兵部侍郎,转户部,又转吏部。英宗复位,入直文渊阁,预机务。旋进尚书。曹钦叔侄反时,几被杀害。宪宗立,进少保,华盖殿大学士。以惜人才开贤路为急务,名臣多所识拔。卒谥文达。曾奉敕编《大明一统志》,有《古穰集》、《天顺日录》。 ► 326篇诗文