(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 康王城:古城名,具体位置不详,可能指康王所建或居住的城池。
- 沽酒:买酒。
- 鸣锣:敲锣,常用于船只或集会时吸引注意。
- 估客:商人。
- 渺然:遥远的样子。
翻译
七月七日,河水泛滥,康王城边的秋天显得格外凄凉。 在这个村口买了鱼,买了酒,敲锣打鼓的船只不知来自何方。 白天,河中的蛟龙偶尔相斗,河中央,日月的倒影在傍晚时分似乎双双悬挂。 纷至沓来的商人们请不要回头,渔夫的清歌将带你进入一个遥远的世界。
赏析
这首作品描绘了七月七日河水泛滥时的景象,通过“康王城边秋可怜”一句,传达出秋天的凄凉感。诗中“买鱼沽酒”与“打鼓鸣锣”形成鲜明对比,前者表现了村民的日常生活,后者则增添了节日的喧嚣。后两句通过对自然景象的描绘,如“白昼蛟龙时一斗”和“中流日月晚双悬”,展现了河水的壮阔与神秘。结尾的“渔子清歌会渺然”则带有一种超脱尘世的意境,使读者仿佛能听到渔歌,感受到那份远离尘嚣的宁静与遥远。