(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 青丝:指女子的头发。
- 系君怀:系在君心,即希望留在对方心中。
- 愁千结:形容忧愁重重,难以解开。
- 并刀:古代的一种刀,这里比喻任何工具或方法。
- 剪不开:无法剪断,比喻忧愁无法消除。
- 迢遥:遥远。
- 紫塞:指边塞,古代常以紫色象征边疆。
- 道:道路。
- 绵邈:遥远。
- 黄金台:古代传说中的地方,这里可能指遥远的地方或理想之地。
- 兵戈:战争。
- 看侬飞梦来:看我如何飞越梦境来到你身边。
翻译
我并非不珍惜我的青丝,只愿它能系住你的心。 心中有千重忧愁,即使是最锋利的刀也无法剪断。 那遥远的边塞之路,那遥不可及的黄金台。 谁说战争能阻隔一切,看我如何穿越梦境来到你身边。
赏析
这首作品表达了深切的思念与无法割舍的情感。诗中,“青丝”象征着女子的柔情与牵挂,她希望这份情感能永远留在心爱的人心中。而“愁千结”则形象地描绘了内心的忧愁与纠结,即使是最锋利的工具也无法剪断这种情感的缠绕。后两句通过对遥远边塞和黄金台的描绘,进一步加深了这种无法触及的距离感。最后,诗人以“飞梦来”表达了即使现实中有重重阻碍,也无法阻挡她对爱人的思念与渴望相见的心情。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚动人。