所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 沈吟:沉思吟味,这里指深沉地思索和悲叹。
- 路歧:歧路,岔路。
- 浑如:简直像。
- 南浦:泛指送别之地。
- 徐娘:指已婚妇女,这里可能指作者的妻子或情人。
- 碧玉簪:用碧玉做成的簪子,这里可能象征着珍贵或美好的回忆。
翻译
带着雨丝和忧愁,泪水沾满了衣襟, 芬芳的春天飘泊不定,最让人深沉地思索和悲叹。 它随流水而去,无心过问, 却在我空荡的床边,梦中寻觅。 浅紫深红的春色已远去, 微风细雨中,路途分岔深远。 简直像是在南浦与心爱的人握手告别, 心碎于徐娘那碧玉簪的回忆。
赏析
这首作品描绘了春天逝去时的哀愁和对过去美好时光的怀念。诗中,“带雨携愁泪满襟”一句,即景生情,表达了诗人对春光流逝的无奈和悲伤。后文通过“去随流水无心问”和“别向空床有梦寻”的对比,展现了诗人对逝去春光的追忆与留恋。最后两句以“南浦”和“碧玉簪”为象征,深化了诗人对离别和美好回忆的感伤,整首诗情感深沉,意境凄美,表达了诗人对春天和美好时光的无限眷恋。