白衣裳二首

· 元稹
雨湿轻尘隔院香,玉人初著白衣裳。 半含惆怅闲看绣,一朵梨花压象床。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玉人:指美丽的女子。
  • 惆怅:形容心情失落、忧伤。
  • 象床:指装饰华丽的床。

翻译

雨后轻尘被湿润,隔着院子传来淡淡香气,美丽的女子初次穿上洁白的衣裳。她带着半分失落的心情,悠闲地看着绣品,一朵梨花轻轻压在华丽的床上。

赏析

这首诗描绘了一幅雨后静谧的画面,通过“雨湿轻尘”和“隔院香”营造出一种清新而略带忧伤的氛围。诗中的“玉人”形象,以其初次穿上的“白衣裳”显得格外纯洁和美丽。后两句通过“惆怅”和“梨花压象床”的描写,进一步加深了女子内心的情感波动和场景的静美。整首诗语言简洁,意境深远,表达了诗人对美好事物的细腻感受和对女子情感状态的深刻理解。

元稹

元稹

元稹,字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。 ► 893篇诗文