赠钱塘湖上唐处士

· 方干
我爱君家似洞庭,冲湾泼岸夜波声。 蟾蜍影里清吟苦,舴艋舟中白发生。 常共酒杯为侣伴,复闻纱帽见公卿。 莫言举世无知己,自有孤云识此情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蟾蜍(chán chú):古代神话中的月中蟾蜍,这里指月亮。
  • 舴艋(zé měng):古代一种小船。

翻译

我爱你的家就像爱洞庭湖一样,夜晚湖水冲刷岸边的声音如此动听。 在月影下,你苦吟诗句,小船中你的白发显得格外明显。 你常与酒杯为伴,也常听说你戴着纱帽去见高官显贵。 不要说这世上没有知己,自有那孤独的云懂得这份情感。

赏析

这首作品以洞庭湖为喻,表达了对唐处士家的深厚情感。诗中通过夜晚的湖波声、月影下的苦吟、小船中的白发等意象,描绘了唐处士的孤独与清高。后两句则直接抒发了对唐处士的理解与共鸣,表达了即使世无知音,也有自然之物能理解其情怀的慰藉之情。

方干

方干

方干为人质野,喜凌侮。每见人设三拜,曰礼数有三,时人呼为“方三拜”。爱吟咏,深得师长徐凝的器重。一次,因偶得佳句,欢喜雀跃,不慎跌破嘴唇,人呼“缺唇先生”。桐庐章八元爱其才,招为过门女婿,遂居家桐江白云源(今桐庐县芦茨乡)。唐宝历中,参加科举考试不第。以诗拜谒钱塘太守姚合。初次见面,因其容貌丑陋,姚合看不起他,待读过方干诗稿后,为其才华所动,于是满心欢喜,一连款待数日。开成年间,常与寓居桐江的喻凫为友,并与同里人李频唱和,诗来歌往,关系甚笃。大中年间,流寓会稽鉴湖。咸通年间,浙东廉访使王龟慕名邀请,一经交谈,觉得方干不仅才华出众,且为人耿直,于是竭力向朝廷推荐。终因朝廷腐败,忌贤妒能,不被起用。后人赞叹他“身无一寸禄,名扬千万里”。 方干擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(公元888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗三百七十馀篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗六卷三百四十八篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。 ► 342篇诗文