(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 石瓮寺:寺庙名,具体位置不详。
- 秀才:古代对读书人的称呼,这里指石瓮寺中的两位学者。
- 空廊:没有人的走廊。
- 堂前:寺庙中的大厅前面。
- 终卷:读完一本书。
- 披:穿上。
- 衣被:衣服和被子,这里指僧袍。
- 扫僧房:打扫僧人的房间。
翻译
秋夜的山中,秋雨滴落在空荡的走廊上,灯光照亮了堂前的树叶,闪烁着光芒。 我和两位秀才对坐,读完一本书后,自己穿上僧袍,开始打扫僧人的房间。
赏析
这首诗描绘了一个秋夜山中的静谧场景,通过秋雨、灯光和树叶的描绘,营造出一种宁静而略带忧郁的氛围。诗人与两位秀才的读书活动,以及随后的清扫行为,展现了他们淡泊名利、专注于学问和修行的生活态度。整首诗语言简洁,意境深远,表达了诗人对清静生活的向往和对学问的尊重。