别李十一五绝

· 元稹
来时见我江南岸,今日送君江上头。 别后料添新梦寐,虎惊蛇伏是通州。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 江南岸:长江以南的岸边。
  • 江上头:江边,这里指送别的地方。
  • 料添:预料会增添。
  • 新梦寐:新的梦境,指思念之情。
  • 虎惊蛇伏:形容通州地势险要,常有野兽出没。
  • 通州:地名,今北京市通州区,唐代时为边远之地。

翻译

当初你来时,我在江南岸边相见, 今日你离去,我在江边送你远行。 别后我预感会增添许多新的梦境, 那通州之地,虎惊蛇伏,地势险峻。

赏析

这首作品表达了诗人对友人离别的深情和不舍。诗中通过“江南岸”与“江上头”的对比,展现了时间的流转和空间的转换,增强了离别的现实感。后两句则通过“新梦寐”和“虎惊蛇伏”的描绘,既表达了对友人旅途安全的担忧,也隐含了对未来重逢的期盼。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了元稹诗歌的独特魅力。

元稹

元稹

元稹,字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。 ► 893篇诗文

元稹的其他作品