陪诸公游故江西韦大夫通德湖旧居有感题四韵兼呈李六侍御即韦大夫旧寮也
高墉行马接通湖,巨壑藏舟感大夫。
尘壁暗埋悲旧札,风帘吹断落残珠。
烟波漾日侵隤岸,狐兔奔丛拂坐隅。
唯有满园桃李下,膺门偏拜阮元瑜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 高墉(yōng):高大的城墙。
- 行马:指城墙上的马道,供守城士兵巡逻用。
- 通湖:指通德湖,诗中提到的地点。
- 巨壑:深邃的大沟,比喻韦大夫的宅邸深广。
- 藏舟:比喻隐居或深藏不露。
- 尘壁:积满灰尘的墙壁。
- 暗埋:暗中埋藏,指墙壁上的旧书信被尘土覆盖。
- 风帘:被风吹动的帘子。
- 落残珠:指帘子上的珠子已经残缺不全。
- 烟波漾日:烟雾和波浪在阳光下闪烁。
- 侵隤岸(tuí):侵蚀崩塌的岸边。
- 狐兔奔丛:狐狸和兔子在草丛中奔跑。
- 拂坐隅:拂过坐着的角落。
- 膺门:指李六侍御的家门。
- 偏拜:特别尊敬。
- 阮元瑜:指李六侍御,用以比喻其才华和地位。
翻译
高大的城墙上的马道直通湖边,深邃的大沟中隐居着感慨的大夫。 积满灰尘的墙壁上暗藏着旧时的书信,风吹动帘子,落下残缺的珠子。 烟雾和波浪在阳光下闪烁,侵蚀着崩塌的岸边,狐狸和兔子在草丛中奔跑,拂过坐着的角落。 只有在这满园桃李之下,我特别尊敬地拜访了李六侍御,如同尊敬阮元瑜一般。
赏析
这首诗描绘了诗人元稹陪同诸位友人游览故友韦大夫的旧居时的感慨。诗中通过对比高墉与巨壑、尘壁与风帘等意象,展现了旧居的荒凉与往昔的辉煌。最后,诗人表达了对李六侍御的特别尊敬,将其比作历史上的才子阮元瑜,显示了对其才华和地位的认可。整首诗情感深沉,语言凝练,通过对旧居的描绘,抒发了对往昔的怀念和对友人的敬重。