(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 幂幂(mì mì):形容浓密。
- 苍苍:深青色。
- 微和:微小的和风。
- 傍:靠近。
- 早阳:初升的太阳。
- 柳变:柳树的变化。
- 岂为霜:难道是因为霜。
- 自兹:从此。
- 延:延长。
- 圣历:指天命,天道。
- 驻年光:使时光停留。
翻译
浓密而又深青,微小的和风靠近初升的太阳。 前一个春天已经过去,寒意已尽,等待闰月的日子似乎还很长。 柳树的变化虽然是因为雨水,花朵开放迟缓难道是因为霜吗? 从此延长了天命,谁不想让时光停留。
赏析
这首作品描绘了春天闰月的景象,通过“幂幂复苍苍”和“微和傍早阳”等词句,传达出春天的生机与和煦。诗中“柳变虽因雨,花迟岂为霜”巧妙地表达了自然界的变化,暗示了生命的顽强与适应。结尾的“自兹延圣历,谁不驻年光”则抒发了对时光流转的感慨和对美好时光的珍惜。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然和生命的深刻感悟。

方干
方干为人质野,喜凌侮。每见人设三拜,曰礼数有三,时人呼为“方三拜”。爱吟咏,深得师长徐凝的器重。一次,因偶得佳句,欢喜雀跃,不慎跌破嘴唇,人呼“缺唇先生”。桐庐章八元爱其才,招为过门女婿,遂居家桐江白云源(今桐庐县芦茨乡)。唐宝历中,参加科举考试不第。以诗拜谒钱塘太守姚合。初次见面,因其容貌丑陋,姚合看不起他,待读过方干诗稿后,为其才华所动,于是满心欢喜,一连款待数日。开成年间,常与寓居桐江的喻凫为友,并与同里人李频唱和,诗来歌往,关系甚笃。大中年间,流寓会稽鉴湖。咸通年间,浙东廉访使王龟慕名邀请,一经交谈,觉得方干不仅才华出众,且为人耿直,于是竭力向朝廷推荐。终因朝廷腐败,忌贤妒能,不被起用。后人赞叹他“身无一寸禄,名扬千万里”。
方干擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(公元888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗三百七十馀篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗六卷三百四十八篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。
► 342篇诗文