詶故人陈乂都

· 方干
远别那无梦,重游自有期。 半年乡信到,两地赤心知。 坐久吟移调,更长砚结凘。 文人才力薄,终怕阿戎欺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (chóu):答谢。
  • 乂都:人名,即陈乂都。
  • 重游:再次游玩。
  • 赤心:忠诚的心。
  • 砚结凘(sī):砚台因寒冷而结冰。
  • 阿戎:古代对年轻男子的称呼,这里可能指陈乂都。

翻译

远别之后,怎能没有梦回往昔,再次相聚自有期待之时。 半年来家乡的消息已到,两地之间我们的忠诚彼此心知。 久坐吟诗,不觉间移动了曲调,更深夜长,砚台也结了冰。 文人才华虽薄,终究害怕被年轻的朋友所欺。

赏析

这首作品表达了诗人对远方朋友的思念及对再次相聚的期待。诗中“远别那无梦,重游自有期”展现了诗人对友情的珍视和对未来的乐观态度。通过“半年乡信到,两地赤心知”传达了即使相隔遥远,两人的忠诚和信任依旧坚定。后两句则透露出诗人对自己才华的自谦,以及对友情的微妙担忧,体现了诗人细腻的情感和对友情的深刻理解。

方干

方干

方干为人质野,喜凌侮。每见人设三拜,曰礼数有三,时人呼为“方三拜”。爱吟咏,深得师长徐凝的器重。一次,因偶得佳句,欢喜雀跃,不慎跌破嘴唇,人呼“缺唇先生”。桐庐章八元爱其才,招为过门女婿,遂居家桐江白云源(今桐庐县芦茨乡)。唐宝历中,参加科举考试不第。以诗拜谒钱塘太守姚合。初次见面,因其容貌丑陋,姚合看不起他,待读过方干诗稿后,为其才华所动,于是满心欢喜,一连款待数日。开成年间,常与寓居桐江的喻凫为友,并与同里人李频唱和,诗来歌往,关系甚笃。大中年间,流寓会稽鉴湖。咸通年间,浙东廉访使王龟慕名邀请,一经交谈,觉得方干不仅才华出众,且为人耿直,于是竭力向朝廷推荐。终因朝廷腐败,忌贤妒能,不被起用。后人赞叹他“身无一寸禄,名扬千万里”。 方干擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(公元888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗三百七十馀篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗六卷三百四十八篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。 ► 342篇诗文