(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 原头:原野的尽头。
- 荒藤:野生的藤蔓。
- 著花:开花。
- 厨舍:厨房和住所。
- 泥灶:用泥土砌成的灶台。
- 饱薇:吃饱了野菜,薇是一种野菜。
- 四散:分散在各处。
翻译
新近占据了原野尽头的土地,这里原本没有山可以归隐。 野生的藤蔓长出叶子晚,老杏树开花稀少。 厨房和住所靠近泥土砌成的灶台,家人们刚刚吃饱了野菜。 兄弟们如今分散在各处,何时才能再次相依为命。
赏析
这首作品描绘了诗人新居的荒凉景象和家人的生活状态,透露出一种淡淡的哀愁和对家人团聚的渴望。诗中“荒藤生叶晚,老杏著花稀”通过对自然景物的描写,进一步烘托出环境的荒凉和时光的流逝。末句“弟兄今四散,何日更相依”直抒胸臆,表达了诗人对兄弟团聚的深切期盼。