过李楫宅

· 王维
闲门秋草色,终日无车马。 客来深巷中,犬吠寒林下。 散发时未簪,道书行尚把。 与我同心人,乐道安贫者。 一罢宜城酌,还归洛阳社。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 闲门:清静的门庭。
  • 秋草色:秋天的草色,指草木枯黄的样子。
  • 终日:整天。
  • 深巷:狭窄而幽深的巷子。
  • 犬吠:狗叫声。
  • 寒林:寒冷季节的树林。
  • 散发:披散着头发,未束发。
  • (zān):古代用来束发或固定帽子的装饰品。
  • 道书:指道教的书籍。
  • 行尚把:行走时还拿着。
  • 同心人:志同道合的人。
  • 乐道安贫:乐于追求道德修养,安心于贫穷的生活。
  • 宜城酌:在宜城饮酒。宜城,地名,今湖北省宜城市。
  • 洛阳社:洛阳的社团或集会。洛阳,地名,今河南省洛阳市。

翻译

清静的门庭映着秋草的枯黄,终日不见车马的喧嚣。 客人从狭窄幽深的巷子中来,狗在寒冷的树林下叫唤。 我披散着头发,还未束起,手中还拿着道教的书籍。 与我志同道合的人,乐于追求道德,安心于贫穷的生活。 一次在宜城饮酒作别后,便返回洛阳的社团。

赏析

这首诗描绘了一幅宁静而淡泊的生活画面。王维通过对“闲门秋草色”和“终日无车马”的描写,展现了一种远离尘嚣的清静生活。诗中的“客来深巷中,犬吠寒林下”进一步以深巷和寒林的意象,加深了这种幽静的氛围。后两句表达了诗人对于道义和简朴生活的追求,以及与志同道合之人的深厚情谊。整首诗语言简洁,意境深远,体现了王维诗歌中常见的超然物外和追求精神自由的主题。

王维

王维

王维,字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有“相思”“山居秋暝”等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。 ► 396篇诗文