偶然作六首
陶潜任天真,其性颇耽酒。
自从弃官来,家贫不能有。
九月九日时,菊花空满手。
中心窃自思,傥有人送否。
白衣携壶觞,果来遗老叟。
且喜得斟酌,安问升与斗。
奋衣野田中,今日嗟无负。
兀傲迷东西,蓑笠不能守。
倾倒强行行,酣歌归五柳。
生事不曾问,肯愧家中妇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 耽酒:沉溺于酒。
- 弃官:放弃官职。
- 菊花:一种秋季开花的植物,常用来象征秋天和隐逸的生活。
- 中心:心中。
- 窃:私下。
- 傥:或许。
- 白衣:指普通百姓。
- 壶觞:酒器。
- 遗:赠送。
- 老叟:老人。
- 斟酌:倒酒喝。
- 升与斗:古代的容量单位,这里指酒的多少。
- 奋衣:挥动衣袖。
- 野田:田野。
- 嗟:叹息。
- 无负:没有负担。
- 兀傲:高傲不羁。
- 迷东西:迷失方向。
- 蓑笠:农民的雨具。
- 倾倒:醉倒。
- 强行行:勉强行走。
- 酣歌:尽情歌唱。
- 五柳:陶渊明的别号,因其宅边有五棵柳树而得名。
- 生事:生计。
- 肯愧:岂能愧对。
- 家中妇:家中的妻子。
翻译
陶潜性格天真,特别喜欢饮酒。 自从他放弃官职后,家境变得贫困,无法再拥有酒。 九月九日重阳节时,菊花盛开,他空手而归。 心中暗自思量,或许会有人送酒来吧。 果然,一个普通百姓带着酒器来到,赠送给了这位老人。 他高兴地倒酒喝,不在乎酒的多少。 在田野中挥动衣袖,今天感叹自己没有负担。 他高傲不羁,迷失了方向,连蓑笠都守不住。 醉倒后勉强行走,尽情歌唱,回到了他的五柳之下。 他的生计从未过问,怎能愧对家中的妻子。
赏析
这首诗描绘了陶渊明放弃官职后的隐逸生活,以及他对酒的喜爱。诗中通过重阳节菊花、白衣送酒等细节,生动地展现了陶渊明的性格和生活状态。他的天真、耽酒、贫困、自得其乐的形象跃然纸上。诗的最后,通过对家中妻子的愧疚,表达了陶渊明对家庭责任的认识,增添了诗的情感深度。整首诗语言简练,意境深远,充分展现了王维对陶渊明生活的深刻理解和艺术再现。